В Англии себя нельзя так «оголить» на виду у всех! Ни внешне, ни внутренне. Тем более в воскресенье, боже мой...
Автор книги «Извините, я иностранец» уроженец Манчестера Крейг Эштон переехал более 15 лет назад в Санкт-Петербург. В книге он описывает трудности изучения русского языка, знакомство с русской баней, первый русский Новый год и многие другие события.
Публикуем отрывок из книги о том, как британец первый раз попал в русскую баню:
«Я вообще-то представлял себе, что в бане буду я и две девушки в бикини. Но оказалось, что сначала в баню сходили девушки, а потом они вышли и позвали нас туда. Не было ни девушек, ни бикини. К большому сожалению…
Мы зашли, и мужики радостно разделись... полностью. Я... был в смятении... Они смотрели на меня, улыбаясь, словно не стояли там совсем голыми. Это тяжело для англичанина! Даже если он вырос на ферме, как я. Спроси любого англичанина: “Хочешь посидеть несколько часов с голыми мужчинами?” и считай, сколько раз ты услышишь: «OH YES, PLEASE! THAT SOUNDS WONDERFUL! [Да, пожалуйста! Это звучит прекрасно!]
В Англии нет бань (ну, в Лондоне появилось несколько в… некоторых районах). И я считаю, что их нет именно из-за нашей национальной скромности. В Англии себя нельзя так «оголить» на виду у всех! Ни внешне, ни внутренне. Тем более в воскресенье, боже мой... Я такое видел только после матча в регби, а мы всегда были настолько покрыты грязью, что это не назовёшь «голым». И мы не ходили так больше, чем нужно. Квас точно не пили. Но я был не в Англии, меня ждал новый культурный опыт.
Не 5 O‘CLOCK TEA [традиция чаепития в 5 часов], а «русская баня»… Мама, забери меня домой! Они ушли за квасом, и я начал раздеваться, стараясь придумать выход из этой ситуации. “Может быть, я могу не снимать свои шорты с картинкой Пикачу, если объясню про свою культуру?”
Но нет... Ни моя культура, ни Пикачу не смогли противостоять этим достойным русским мужчинам. Они вернулись с квасом и протянули мне стакан этого “жидкого хлеба”.
Когда они заметили, что я всё ещё в шортах, они нахмурились и сказали «неахмахтах, Крэйг»... Ну, это то, что я услышал. Но было понятно, как это примерно переводилось. “NO SHORTS. THIS IS A RUSSIAN BANYA, NOT AN AUDIENCE WITH HER MAJESTY THE QUEEN. NO SHORTS”. [Никаких шорт. Это русская баня, а не аудиенция с королевой. Нет шорт]
Я покраснел и дрожащими ручками начал снимать свои трусы. Они снова улыбнулись и ушли, помахивая мне руками типа “COME, ENGLISH BOY. TODAY YOU BECOME MAN!”. [Давай-давай, английский мальчик. Сегодня ты станешь мужчиной].
В этот день я полюбил простыню, скажем так... Я быстро понял, как можно ею тактически обернуться. Жаль, что они не особо любили простыни...
Ещё я узнал, что такое веники. И что такое париться. И что такое страх смерти. Но под конец я уже получал массу удовольствия. Хоть и отказался прыгать в бочку с холодной водой, потому что моё английское достоинство уже прошло достаточно приключений. THERE ARE LIMITS, GENTLEMEN... [Есть ограничения, господа]».
Прочитать отрывок или купить книгу в интернет-магазине: https://go.ast.ru/a000882/
Поделитесь этой статьей в социальных сетях и не забудьте подписаться на AСT nonfiction :)
Если вам понравилась эта статья, рекомендуем другие по теме: