Маленьких деток баюкали в зыбках. Зыбка[1] у нас была – грубо сколоченный деревянный ящик из оструганных досок. Зыбка подвешивалась на очеп веревками, привязанными к четырем ее углам. Очеп[2] – это тонкая гибкая березовая жердь, которая крепилась своей срединой к потолку избы так, чтоб толстый ее конец упирался в потолок где-то над печкой, а тонкий – свешивался посреди избы около стола. Зыбку с младенцем качали на этом очепе вниз-вверх, вниз-вверх… Чтоб ребенок поскорей засыпал, напевали ему в такт раскачки зыбки. Бабушка наша по матери напевала, качая зыбку:
3ыбаю, позыбаю, ушел отец за рыбою,
Дедушка – дрова рубить, мать пошла уху варить.
Эта незамысловатая песня, сложенная где-то в местах у реки, где можно было между делом «сходить за рыбою», бытовала в нашей деревне. Пели еще (не помню начала):
…уж как я тебе коту за работу заплачу,
Дам тебе пирога, кусок луковички…
Пироги с луком пекли для разнообразия к повседневной пище. Весной пироги с луковым пером были любимым и недорогим кушаньем. (Написано 25.07.1980 г., П. Х. Ширяев).
[1] «Зыбка» в русской народной традиции – это подвесная колыбель или люлька. Зыбку обычно весили на «очепе» // http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/70062 (время обращения 12.08.2016).
[2] «Очеп» – длинная деревянная жердь, которую просовывали через железное кольцо, прикрепленное к потолку, или вставляли между потолком и матицей (потолочной балкой). С помощью «очепа» люльку можно было свободно перемещать по избе // http://kizhi.karelia.ru/library/traditsionnaya-kultura-russkih-zaonezhya-spravochno-metodicheskoe-posobie-dlya-eksku/774.html (время обращения 12.08.2016).