Вижу как вам понравилась статья о том, какие привычки я переняла у корейцев, смотря дорамы. Спасибо за ваш отклик и комментарии! Я внимательно их прочитала и поняла, что есть ещё масса коронных дорамных фразочек, которые прилипают не хуже мокрого веника к пятой точке) Проверено 👌
Волевым решением, я решила запечатлеть их в отдельной статье и ещё немного повеселиться вместе с вами. Ну а что? Кто нам запретит?)
Итак, поехали! 🚗
П.сы. Буду писать на русском и рядом транскрипцию английскими буквами.
1. "Как же бесит!" [almana giocnohapnikka!]
Ооо, на мой взгляд эта самая прилипучая фраза из всех прилипучих фраз. Ее можно неустанно повторять каждую секунду. Ну потому что действительно: - «Как же бесит!». Жаль, я не могу ее выговорить! Язык куда надо не поворачивается....🤣 Поэтому, просто буду делать во так)
2. "Ты что вытворяешь?!" [mwhago issni?\]"]
Кто-нибудь знает, как написать это на русском?))) Да...., видно корейский мне не суждено выучить)
3. "Смерти хочешь/ищешь?" [jukgo sipni?]
«Чукко Сипни» Да? У меня получилось?))) Ещё не все потеряно! Двигаемся дальше 😉
4. "Только попробуй!" [gnang sidohabosipsio!]
Я тут подумала...Из чего сделан язык у корейцев?🤔
5. "Эй, ты! Иди сюда!" [ibwa,nu! iri wa!]
«Иба но, ири ва»! Ребят, все, с такими знаниями корейского, уже можно смело паковать чемоданы💪🤣
Переводчик так смешно произносит эту фразу, не могу))) Просто вбейте и послушайте)
6. "Вот же ш!" [ggern su!]
Вот эт по мне.... «Геген Си»! Одна из моих любимых!
7. "Ты в прошлой жизни страну спас?" [gencange nararl guhassspnikka?]
Офигительная фраза! Если кто-нибудь из вас это произнесёт, я....я....не знаю) Могу исполнить одно ваше желание. Больше у меня ничего нет)) Только держите себя в руках)
8. "Ваааа...."
Тут все как пишется, так и слышится. Хорошо, хоть в звуках мы с корейцами схожи, а то я с ума скоро сойду....
9. "Ты в порядке?" [gwaenchanha?\]"]
Мне почему-то эта фраза слышатся как «Кинсяага». Я права?
10. "Возьми на себя ответственность!" [chagimeul jiora!]
«Чагимиль Чора»? Так?))
11. "Ты усердно поработал!" [dangxineun yeolsimhi ilhassspnida]
Я умываю руки, друзья) Джин-Соня исполнит еще одно ваше желание, если кто-то сможет это произнести)
12. "О Боже!" [o sesange!]
Знаю, что есть ещё «айгу». Но источники гласят, что «айгу» произносится, как недовольное восклицание. Когда кореец чем-то по-хорошему восхищается, он произносит не «айгу», а «о сисанге»!
13. "Ты это серьезно?" [nu jngeha?]
«Нонсинцекхэ»?) Вам серьезно понравилась статья?) Если да, ставьте пальцы вверх и подписывайтесь на канал! Будем дружить)
Может я что-то забыла? Напишите обязательно об этом в комментах!