Предлагаем вниманию читателей отрывки из книги татарского ученого и писателя Гали Рахима.
"По-персидски, Навруз означает новый день. Древние иранцы называли так день 9 марта, когда сравнивались продолжительность дня и ночи, и считали, что с этого дня наступает новый год.
Иранцы считали Навруз большим праздником и весело праздновали его в течение целой недели. У иранцев этот оставшийся с давних времен праздник в прежние времена был религиозным…
Этот древний религиозный праздник не был забыт и продолжал праздноваться и после принятия ислама. Ему придали новый, религиозный, смысл: стали говорить, что в день Навруза Аллах сотворил мир и Адама, и с этого дня начали свое движение все звезды на небе.
Иранцы и сейчас празднуют Навруз. От них он перешел и к находящимся под влиянием Ирана другим народам, придерживающимся иного религиозного направления, например, азербайджанским татарам.
Каким-то образом Навруз проник и на наш север... Хотя среди поволжских татар не было в полном смысле такого празднования Навруза, как у азербайджанских татар, его (Навруза) влияние было и у нас. Во втором томе « Мустафада » , говоря об одном мулле, Марджани пишет следующее: «100 – 150 лет назад в деревне Мямся существовал такой обычай: в начале марта 40-50 жителей деревни впрягались в заранее приготовленные глубокие сани, сажали в них деревенского муллу и, сказывая навруз, обходили всю деревню и собирали зерно для муллы.
«Мы пришли сказывать навруз,
Увидели ваш красивый лик,
Да будет благодатным Навруз.
Дашь батман – будет много,
Дашь пудовку – будет мало,
Дашь полбатмана – в самый раз
Пусть будет вам радость!»
Из слов Марджани следует, что 100 – 150 лет назад обычай торжественно возить деревенского муллу и произносить навруз был широко распространен в расположенных в окрестностях Казани деревнях. Этот интересный обычай давно уже исчез у наших татар.
Конечно, он не исчез сразу, а, может, постепенно угасая, перешел в иные формы. Еще на нашей памяти в деревнях (даже в Казани) у шакирдов был обычай «ходить, сказывая навруз».
Обычно, весной, после окончания учебы в медресе (когда все шакирды расходились по домам), два подростка, из числа тех, кто помладше, ходя от деревни к деревне, от дома к дому, читают напару нараспев баиты (стихи) навруза. Те, кто был дома, в большинстве, девушки и женщины, собравшись, слушают их, а после, заводя в дом, кормят-поят, или же, на худой конец, дают им что-то из еды или деньги. В большинстве случаев подростки, которые занимались этим, были оставшимися без попечения родителей сиротами. Они, таким образом странствуя все лето, добывают себе пропитание. Народ тоже любит этих маленьких «трубадуров», никогда не отпускает их с пустыми руками. Таким образом, если в более ранние времена сказывание навруза имело отношение к сбору зерна для муллы, то позднее это стало не чем иным, как повсеместным родом занятий собирающих милостыню музыкантов и певцов, «благовоспитанным нищенством». Одним словом, Навруз у нас никогда не признавался в своем исконном смысле, т.е. как праздник весны, и существовал в совсем иной, отличной от подлинного Навруза, форме.
Подростки, сказывающие навруз, на пару пели баиты навруза изупомянутой выше книги «Кысса-и Навруз» на специальный для этого простой напев...
Сколько бы баиты ни назывались «наставлениями», как часто бы ни использовались в них такие предложения, как «мы дадим вам наставление», в баитах Навруза нет ничего, что могло бы именоваться наставлением. Все «наставления» уместились вот в эти баиты:
Если ваш ребенок благочестивый,
Хорошо смотрите за ним,
Если красивый, оберегайте,
Пусть будет благословенным навруз.
Благочестивого рожает мать,
Девушки красивые с детства.
Проси у Аллаха благочестия.
Да будет благославенным Навруз!
В баитах много непонятных, нелогичных и не связванных по смыслу предложений. Такие баиты свидетельствуют о том, что их сочинитель более обращал внимание не на смысл, а на рифму... Для примера приводим выбранные из разных мест отдельные баиты:
Слово мое к вам такое
Глазам, которые смотрят.
Не сглазьте нас
Да будет благословенным Навруз.
У девушки нет греха,
У шакирдов нет еды.
От одного поцелуя нет греха
Да будет благословенным Навруз.
Ай, ай, много красивых девушек,
Плохие много говорят.
Если услышу, то заболит мой живот,
Да будет благословенным Навруз.
Не вини меня,
Если мой взгляд упадет на твое лицо.
Я поражен тобой.
Да будет благословенным Навруз.
Не верьте девушкам,
Если они красиво говорят.
Они хитрят с нами.
Да будет благословенным Навруз.
Посмотрите на нас,
Я влюбился в вас.
Когда пришли во второй раз,
Да будет благословенным Навруз.
Не браните нас,
Говорю я вам.
Мы пришли высматривать девушек,
Да будет благословенным Навруз.
Какой у нее отец,
Красивая, оказывается, мать.
Красивая, ладная девушка,
Да будет благословенным Навруз.
Не ходили бы мы, если бы имели добро,
Если бы была красивая девушка.
Украли бы (девушку) при случае,
Да будет благословенным Навруз.
Украл бы, если бы было с руки,
Сбежал бы, если бы была дорога.
Если бы она (девушка) была красива,
Да будет благословенным Навруз.
Прекрасна дочь.
Как же сосватать ее.
Подойдет она для нас,
Да будет благословенным Навруз.
Моя просьба к вам такая,
Выдайте вашу дочь за нас.
Много вам воздастся (за это),
Да будет благословенным Навруз.
Вот такими словами наши юные трубадуры завоевывают сердца слушающих их девушек. Восхваление в песнях слушателей является, в целом, особенностью трубадуров. В зависимости от того, кто является их слушателями, наши сказители навруза исполняют разные баиты. Для всех у них имеются заранее заготовленные готовые (шаблонные) баиты. Они, например, произносят:
Пусть, абзый, твои дела будут успешными,
Пусть сбудется все, что ты пожелаешь.
Пусть тебе будет радостно,
Да будет благословенным Навруз.
И с этими словами, держа в руке тарелку, обращаются к мужчинам, которые оказываются среди слушателей. По-другому им и нельзя, ведь именно эти слушатели кормят их.
Поначалу сказители навруза просят немалую цену:
Цена проповеди – пять алтынов,
Согласны и на два алтына.
Не смотри по сторонам,
Да будет благословенным Навруз.
Однако в конце вместо пяти алтынов оказываются согласными и на медный пятак:
Эй, Иш-бабай, Иш-бабай,
Слезай с печи, бабай.
Дай пять копеек, бабай,
Да будет благословенным Навруз.
Если нет денег, то они любят брать и вещами:
Булмас булса акчагыз,
Намусыңа тартмагыз...
Если у вас есть шерсть,
Есть, наверное, и мука,
Будет вам награда от Бога,
Да будет благодатным Навруз
Если не дашь им деньги или вещи, то можно завести в дом и угостить:
Если проповедь наша коротка,
Мы бы поели, если бы был гусь.
Если бы перед нами была любимая,
Да будет благословенным Навруз.
Есть, наверное, у вас масло,
Или, может, есть мед.
Все ставьте (на стол),
Да будет благословенным Навруз.
Не останавливаясь на этом, они начинают попрошайничать, как подобно настоящим нищим:
Если дадите нам милостыню,
Всевышний воздаст вам.
Нам, бедным,
Да будет благословенным Навруз.
Однако никак нельзя выпроводить их, ничего не дав:
Вот что мы хотим сказать вам:
Что-нибудь да дайте нам,
Иначе мы сильно обидемся на вас,
Да будет благословенным Навруз.
Нужно заплатить за проповедь,
Иначе в твоих делах не будет удачи.
Не отделаетесь, не заплатив,
Да будет благословенным Навруз.
Тем, кто не желает слушать, они отвечают следующим баитом:
У нас много слов,
Выслушайте их разом.
Некрасивая ваша дочь,
Да будет благословенным Навруз.
Если кто-то в ответ на их слова («Мы пришли посмотреть на девушек») отвечает им «У нас нет девушек» и выказывает свою нерасположение, то они говорят:
Есть у вас дочь,
Или нет дочери.
В любом случае, терпите,
Да будет благословенным Навруз".