Найти тему

Французская книга о войне

Пэм Дженофф «Пропавшие девушки Парижа»

Скриншот автора.
Скриншот автора.

Еще одна книга о войне глазами европейского писателя.

Пэм Дженофф предваряет повествование статьей «От автора», где сообщает:

«Некоторые персонажи и события, описанные в романе «Пропавшие девушки Парижа», соответствуют известным фактам, однако в целом роман – это прежде всего литературное произведение. Я просто не имела возможности полноценно отразить героические деяния многочисленных женщин, служивших в УСО; но они вдохновили меня на создание собирательных образов – Мари и других агентов, – которые действуют в романе».

Да, это художественное осмысление событий второй мировой войны, к тому же осмысление с высоты 21 века, что, впрочем, не умаляет достоинств книги. Современному читателю требуется и язык, и жанр современные.

Идея - 10 баллов.

Интригующее начало - Грейс на вокзале находит забытый кем-то чемодан, сама себе не объяснив порыва, открывает его и забирает пачку фотографий, на которых запечатлены разные девушки, некоторые из них - в военной форме.

Грейс увлекается поиском правды «пропавших девушек».

Постепенно нам раскрываются тайны УСО - Управление спецопераций - в Англии в годы войны, женского подразделения. Знаете, что удивило больше всего? Мотивация девушек-шпионок. Их вербовали в кафе, на работе, на улице, а стимул - большая зарплата. Да, именно так. Наверное, это правильно: дома у них оставались семьи, у кого-то маленькие дети, сами они вовсе не военнообязанные. Но... Как не вспомнить наших героинь (я сейчас вовсе не о книжных речь веду - о реальных!). Что двигало ими? Любовь к Родине. Ненависть к врагу.

Сюжет - 8 баллов.

Сбор информации по девушкам напоминает поиск сокровищ: проникновение в Пентагон по знакомству, тайный проход а архив, поиск нужных коробок, дерзкие "заимствование" секретных документов. По идее, такого и быть не могло. Однако жанр приключения имеет свои законы. А перед нами именно приключения, и мы переносимся из 1944 года от Мари и Элионор в 1946 к Грейс.

Практически кольцевая композиция: мы вместе с Элионор пытаемся узнать правду о провале подполья, хотя понимаем, что Элионор не сможет это сделать: ведь её сбила машина сразу по приезде в Нью-Йорк. Этот факт и есть завязка истории.

И только в самом конце мы узнаем, почему , когда Элионор сбила машина, у неё в руках не было чемодана и почему среди вещей оказалась пара детских ботиночек, хотя ничего другого для ребёнка не было. Как это замечательно, когда продуманы вот такие детали.

Мы погружаемся в тайный мир разведки и подготовки агентов; в оккупированную Францию и Сопротивление, в лагерь Дахау, узнаем некоторые тайны суда над нацистами. А еще увидим "красоту и порочность швейцарских банков", которые хранили тайну всех, в том числе нацистов. И главное - распутаем закулисные игры правительств стран для достижения ЦЕЛИ - Победы. И над всем жестокость и насилие со всех сторон, поломанные судьбы.

Не понравились сцены, последовавшие после разоблачение группы Веспера и арестов. Не понравились тем, что к жестокости добавился налет не то романтики, не то героики. Арестованные агенты, молчавшие под пытками, оставшись вместе на несколько минут обмениваются сведениями, которые скрывают от немцев. Как-то нереально. А смерть героя на руках у любимой "выбивается" из общего контекста даже стилистически. (Тема любви должна быть, и её надо раскрыть, а еще желательно "пронять" читателя, поэтому и нужна такая «неуместная» романтика).

Сюжет до последнего держит в напряжении. И когда переворачиваешь последнюю страницу и узнаешь имя главного злодея, казнишься: почему была так невнимательно, ведь подсказки были. БЫЛИ. И как горько осознавать, что человек - песчинка, судьба его никому не интересна. Очень остро переживаешь поэтому предательство правительства. "Таков один из уроков войны", - горько замечает Грейс. Урок ли? Скорее, правило.

«Порой необходимо принести в жертву несколько человек, чтобы спасти миллионы», напоминает Элионоре ее руководитель.
Сомневаюсь, что в случае нового конфликта ради победы правительство (любой страны!!!) не будет жертвовать своим народом. «Широкомасштабное предательство, ошеломленно думала Элеонора».

Девушек просто предали. Страшно, что их лишили заслуженных почестей ПОСЛЕ смерти.

«Почему правду не обнародовали после войны?
– Никто не хочет думать о прошлом. Видишь ли, все изменилось: на арену вышли другие игроки, сформировались другие коалиции. Русские внезапно стали Советами. Немецких ученых, помогавших убивать миллионы людей, вместо того чтобы судить, привезли в США, где они стали работать над созданием атомной бомбы. Британское правительство предпочло бы похоронить это дело».

Вынесенные в эпиграф слова Черчилля идеально отражают и суть книги, и суть жизни, причём жизни в любое время - во вторую мировую или в наши дни.

«В военное время правда имеет столь высокую ценность, что ее должна охранять гвардия лжи».

Эта книга о ПРАВДЕ, жестокой и запутанной, но единственно верной. Иначе и быть же не может.

«И как только правда откроется, ее уже не спрячешь, как не запихнешь во флакон сбрызнутые духи».

Мне понравилось, что писательница отказалась от happy end. Не то чтобы все заканчивается плохо - наоборот. Но вот такой открытый финал будущего - более уместен.

Герои - 10 баллов.

Три героини - Грейс, Элеонора и Мари. У каждой своя судьба, своя трагедия. Элеонора завербовала Мари, отправила её в оккупированную Францию. А вот Грейс не связана с ними никак. Но так кажется только на первый взгляд.

Именно Грейс находит таинственный чемодан, принадлежащий на самом деле Элионор, Грейс и распутает клубок тайны после гибели Элеонор.

Переживаешь о каждой героини, страдаешь вместе с ней и умираешь, и любишь.

Не менее интересен образ руководителя УСО, который лишен имени, его просто нет. К тому же он - Директор. Значит, должность заменила ему личность. Каким должен быть руководитель спецопераций? Должен ли беспокоиться о каждом агенте или его волнует только конечный результат?

Это даже не нравственный выбор. Скорее, риторический вопрос. Элеонора - другая. Для нее каждая завербованная девушка - ЕЁ. Она их так и называет "мои девочки" . И делает все, чтобы добиться ПРАВДЫ. Язык - 8 баллов

То, что о буднях подполья написано просто, - скорее достоинство книги, чем её недостаток. Ведь мы все переживаем вместе с Мари, у которой в Англии остался маленький ребёнок и которая, как мне показалось, до конца не была

уверена в своём выборе стать агентом, разведчиком. Отсюда какая-то сумбурность ее поступков и мыслей.

Оценка: 36/40.

«Сотвори историю, которой можно гордиться»