Всем привет, друзья. Меня зовут Оксана, я живу в Китае несколько лет, преподаю иностранные языки и пишу о своих путешествиях и наблюдениях за местными на Дзен.
Вам знакомо чувство тоски по родине? Мне кажется, русские писатели его лучше всех описывали. После переезда заграницу, я поняла, что это такое, ощутив на себе. Особенно, когда нет возможности свободно перемещаться по странам.
В моменты особенной ностальгии, прошу отправить мне посылку или сама заказываю в интернете русские продукты. Хорошо, что в приграничных городах находятся русские магазины, и нам оттуда привозят все, что захочется.
Дочитайте статью до конца, и расскажите в комментариях, разделяете ли вы моё отношение к этим милым русским мелочам?
Мы русскоязычной компанией обычно делимся удачными товарами, ссылками и магазинами. Недавно снова зашёл разговор насчёт того, чего нам больше всего не хватает из любимых товаров.
1. Чай
Расскажу вам, что абсолютное большинство русскоязычных тоскует по нашему самому простому чёрному чаю. Навык заварить себе огромную кружку чая из пакетика и долго распивать его, болтая о том о сем, никуда не ушел. Даже имея дома хороший листовой китайский зелёный чай, мы все всё равно грешим пристрастием к черному с лимоном или мёдом.
2. Молочные продукты и сладости
Кисломолочные продукты - это то, что очень тяжело купить в Китае и многие без них не могут. Поэтому либо заказывают у русских, кто сам производит, либо покупают йогутницу и бактерии в России, привозят и дома делают кефир, йогурты, творог. Я без этого могу обойтись, но иногда так хочется сырников или творога с вареньем, что я покупаю у наших ребят. Стоит это не дешево, за 500г творога 500 рублей или 700 за несколько сырников.
Так же дела обстоят с нашими сладостями, как зефир, конфеты, печенье, пряники. Что-то из этого можно купить в интернете, но я все чаще наталкиваюсь на подделки. На обёртке видно, что написано по-русски с ошибками или вообще какой-то набор букв. Даже в якобы русском магазине в Даляне (бывший наш порт Дальний) продаются подделки. Пробовала вот этот квас, совсем не то, китайское производство на их вкус.
3. Небо
Вот такой не самый ожидаемый, наверное, пункт. Дело в том, что из-за других широт или климата в Китае совершенно другое небо, другие облака и, не говоря уже о том, что тут часто смог, закатов почти не видно. Я помню наши московские закаты, розовые и красочные, каждый из которых хотелось сфотографировать и долго разглядывать, прилипнув к окну. Здесь в Китае они тоже бывают, то намного-намного реже и не такие красивые.
4. Культурная программа
Переехав в Китай, я осталась без возможности ходить в театр. А так хочется сходить на пьесу. Однажды я у нас в Нанкине даже пошла на привезённый спектакль, режиссёр был с татарской фамилией, и я решила, что он идёт на русском с китайскими субтирами. Что ж, китайские субтитры действительно были, но постановка звучала на татарском, которого я, конечно, не знаю😅. К сожалению, пока никто больше к нам не приезжал.
То же касается и открытых лекций. В России это очень популярно в последние годы. Когда я заканчивала университет, мы постоянно ходили на самые разные лекции: при университетах, музеях, от Стрелки. Тематики тоже были на любой вкус: от японской мультипликации до урбанистики. Не уверена, что в Китае этого вообще нет, но точно не так распространено как у нас. Учась в китайском университете, я видела приглашения на разные лекции, но все они были исключительно профессиональными, ничего такого, что было бы интересно посетить человеку извне.
Поэтому я жду возможности приехать домой на побывку и насладиться всем тем, чего мне в Китае не хватает.
А что вам больше всего нравится в жизни в России?
Спасибо, что дочитали до конца. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи о Китае. Еще спишемся.