Тяжко быть увлекающейся натурой: когда Дзен предложил челлендж "иностранный по песням", я вспомнила о "Диком ангеле", потом о том, что давно хотела рассказать о французском тексте песни-признания из Нотр-Дама-де-Пари (это который "Я душу дьяволу продам за ночь с тобой"). И вот, теперь не дает мне покоя безумно трогательное объяснение Ретта Батлера и Скарлетт в мюзикле "Унесенные ветром".
Мюзикл "Autant en emporte le vent", он же "Унесенные ветром" менее известен у нас, чем "Нотр-Дам-де-Пари". Да и вообще, менее известен. Во-первых, потому что не так хорош, что уж тут скрывать. Во-вторых, он достаточно короткий (то есть из большой и насыщенной истории повыбрасывали все, что можно, лишь обрисовав канву). Наконец, любовная линия Ретта и Скарлетт периодически смещается в сторону решения проблемы неравенства и угнетения бедных темнокожих рабов. Не то, чтобы я имела что-то против свободы, братства и мира во всем мире, но когда это замещает основную историю...
Мюзикл был впервые поставлен в 2003 году, слова и музыку написал французский композитор Жерар Пресгурвик. На главную женскую роль - Скарлетт О'Хары, он взял свою дочь - Лауру, и, не сказать, что это к лучшему. Партию Ретта исполнил Венсан Никло, который действительно хорош.
Однако же, несмотря на все недостатки мюзикла, у него есть одно неоспоримое достоинство: песня "Je vous aimais" ("Я вас любил/а"), в которой происходит объяснение между Реттом и Скарлетт.
Что мог сказать Ретт? Да все то же самое, пожалуй:
"Но, Скарлетт, вам никогда не приходило в голову, что даже самая бессмертная любовь может износиться? — Вот моя и износилась, — продолжал он, — износилась в борьбе с Эшли Уилксом и вашим безумным упрямством, которое побуждает вас вцепиться как бульдог в то, что, по вашим представлениям, вам желанно… Вот она и износилась". - "Унесенные ветром", финал.
Что могла ответить Скарлетт?
Итак, оба любят, но слишком поздно. Как говорится дальше:
"Вместе они сильнее Бога
Но им не суждено состариться вдвоем".
Впрочем, финал у мюзикла неожиданно счастливый: все дружно взялись за руки и пошли в светлое будущее. Но это - совсем другая история.
P.S. Объяснение Ретта и Скарлетт довольно экспрессивное: тот случай, когда все понятно, даже если вы не знаете языка.
- Спасибо за прочтение. Если вам понравился материал - подписывайтесь на канал и ставьте лайк... А пока я пишу еще, можно прочитать мои статьи, например: