Найти тему
Семья Лис

Режим «Чадо» приостановлен. Активирован режим «Исчадие»

#Лисьи рассказы

Ситуация, знакомая многим родителям. А вот что значат эти слова?

Герои картины Гранта Вуда «Американская готика» как нельзя лучше подходят для иллюстрации родительских метаний
Герои картины Гранта Вуда «Американская готика» как нельзя лучше подходят для иллюстрации родительских метаний

Вот малыш умильно болтает, забавно переступая ножками – не иначе благословенное чадо. А через минуту истошно вопит, брызжа слюной и слезами, потому что мама не дала облизать ботинок. Или залезть в стиральную машинку. Или еще как-то ущемила его права. Вот тут на ум и приходит столь созвучное «исчадие». Разберемся в этимологии!

Чадо

Именно так на древнеславянском называли детей независимо от их пола: чадо, дитя, отпрыск. Это слово до сих пор можно встретить в церковных текстах, в то время как в «живой» речи оно чаще употребляется с легким оттенком иронии. «Чадо ты мое ненаглядное, горе ты мое луковое».

В переносном смысле «чадо» используется в значение «детище» − чье-то творение. «Сад – его чадо и гордость».

Интересно, что во многих языках индоевропейской языковой семьи есть похожие слова.

-2

Исчадие

Чадо, исчадие, зачатие… Заметили? У них одинаковый корень! И значение изначально тоже было одинаковое. То есть «исчадие» – тот же ребенок, отпрыск рода. Со временем так стали называть нашкодивших детей (прямо как издревле в Беларуси – см. предыдущую картинку). Чуть позже – отъявленных хулиганов. Уже никто и не вспомнит, когда «исчадие» приобрело окончательно дурной смысл – в значении «отродье» (нередко из мест, где так любят цифру 6).

Так что нет ничего удивительного, когда разбуянившегося малыша в шутку называют «исчадием» – это просто зов предков прорывается через века ))