Найти тему
Красивый Английский

О чем поёт Ed Sheeran в Perfect - пожалуй, лучшей песне, под которую стоит признаваться в любви🧡?

Понятная лирика, несложный английский, запоминающаяся мелодия - идеальный вариант для тех, кто любит учить язык по песням. Ну и, конечно, для романтического вечера.

Hello and welcome! Меня зовут Евгения, я преподаватель английского языка, и это мой блог обо всем интересном и полезном, что связано с the English language.

Когда эта песня Эда Ширана (Ed Sheeran) только появилась в 2017 году, она сразу же стала абсолютным хитом.

Ширан написал Perfect буквально за один день. Вдохновение снизошло на него, когда он отдыхал на Ибице, в доме другого известного британского музыканта - Джеймса Бланта.

Эту композицию Ширан посвятил своей будущей жене - Черри Сиборн (Cherry Seaborn), с которой был знаком ещё со школы, но романтические отношения завязались между ними гораздо позже - когда оба уже строили карьеру в Нью-Йорке. Вероятно, поэтому она получилась такой личной и проникновенной.

Для начала пройдемся по интересным фразам и выражениям из песни, на которые стоит обратить особое внимание:

  • follow my (her/his и т.д.) lead - следуй за мной; слово lead в английском может быть не только глаголом, но и существительным со значением "лидерство, лидирующая позиция"
  • fall in love - дословно: упасть в любовь, т.е. влюбиться. О том, как ещё идиоматично говорить о любви на английском, читайте здесь.
  • look a mess/be a mess - выглядеть не лучшим образом, неаккуратно, быть "не при параде". Mess - это беспорядок, бардак. Англоговорящие девушки часто используют это выражение как форму кокетства - либо в ответ на комплимент их внешнему виду, либо напрашиваясь на него.
  • give up - фразовый глагол, который означает "бросить вредную привычку или какое занятие, предать кого-либо, отказаться о чего-то или кого-то". Подробнее о give up и других фразовых глаголах с give - в этом видео.
  • underneath my (his/her и т.д.) breath - дословно: под дыханием, т.е. приглушенным голосом, очень тихо.
  • against all odds - дословно: против всех странностей, т.е. несмотря на сложности, судьбе назло. Впервые это выражение было зафиксировано в 16 веке и звучало как against all odd. Прилагательное odd имеет несколько значений, в том числе "нечетный, странный, из ряда вон выходящий, неожиданный".

А вот и сам перевод, мой, не в стихах, но близкий к художественному.

I found a love for me

Я нашёл свою любовь

Oh darling, just dive right in and follow my lead

Дорогая, просто ныряй в неё с головой и следуй за мной

Well, I found a girl, beautiful and sweet

Что ж, я нашёл девушку, красивую и милую

Oh, I never knew you were the someone waiting for me

О, я даже не догадывался, что ты - та, что ждала именно меня

'Cause we were just kids when we fell in love

Просто мы были совсем детьми, когда влюбились

Not knowing what it was

Не понимая, что это было на самом деле [за чувство]

I will not give you up this time

На этот раз я не отпущу тебя

But darling, just kiss me slow, your heart is all I own

Дорогая, просто поцелуй меня медленно, твоё сердце - это всё, что у меня есть

And in your eyes, you're holding mine

И в твоих глазах - ты держишь моё.

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms

Детка, я танцую в темноте, ты в моих руках

Barefoot on the grass, listening to our favourite song

Босиком по траве, слушая нашу любимую песню

When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath

Когда ты сказала, что ты выглядишь не лучшим образом, я очень тихо прошептал:

But you heard it, darling, you look perfect tonight

(Но ты слышала это, дорогая): "Ты так прекрасна сегодня"

Well I found a woman, stronger than anyone I know

Что ж, я нашёл женщину, которая сильнее, чем кто-либо, кого я знаю

She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home

Она разделяет мои мечты, и я надеюсь, что однажды я разделяю с ней кров

I found a love, to carry more than just my secrets

Я нашёл возлюбленную, которая не только сохранит мои секреты -

To carry love, to carry children of our own

Она сохранит любовь, выносит наших детей

We are still kids, but we're so in love

Мы всё ещё дети, но мы так влюблены

Fighting against all odds

Боремся во всеми сложностями

I know we'll be alright this time

Я знаю, что на это раз у нас всё будет хорошо

Darling, just hold my hand

Дорогая, просто держи меня за руку

Be my girl, I'll be your man

Будь моей девочкой, я буду твоим мужчиной

I see my future in your eyes

Я вижу своё будущее в твоих глазах

Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms

Детка, я танцую в темноте, ты в моих руках

Barefoot on the grass, listening to our favorite song

Босиком по траве, слушая нашу любимую песню

When I saw you in that dress, looking so beautiful

Когда я увидел тебя в этом платье, такую красивую -

I don't deserve this, darling, you look perfect tonight

[Я подумал, что] я не не заслуживаю этого, дорогая, ты сегодня так прекрасна

Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms

Детка, я танцую в темноте, ты в моих руках

Barefoot on the grass, listening to our favorite song

Босиком по траве, слушая нашу любимую песню

I have faith in what I see

Я верю, в то, что я вижу

Now I know I have met an angel in person

Теперь я знаю, что встретил ангела во плоти

And she looks perfect

И она так прекрасна

I don't deserve this

Я этого не заслуживаю

You look perfect tonight

Ты так прекрасна сегодня.

Для настроения предлагаю послушать саму композицию:

Спасибо за внимание!

That's it for today! Love and be loved♥️!

Подписывайтесь на меня в Telegram, чтобы не пропустить новые статьи - @englishwinglish4U.

Музыка
119,3K интересуются