Найти тему
Э-эскизы

Анекдот как антидот

Проект 941 "Акула" был из титана, но именно в это время появилась целая серия анекдотов про "ржавую советскую подлодку"
Проект 941 "Акула" был из титана, но именно в это время появилась целая серия анекдотов про "ржавую советскую подлодку"

Любому из нас знакомо слово «анекдот», как и любой знает хотя бы один анекдот. Причём обычно со времён детского сада, не зря же в сети есть целые серии «детсадовских» анекдотов. Но слово ведь явно не русского происхождения, так как и когда оно появилось в русском языке? Были ли ему исконные аналоги?

Этимология

В Россию это слово пришло из французского языка в те годы, это восемнадцатый век, когда у нас элита вся дворяне говорили по-французски, а русского, бывало, что и не знали вовсе. Первоначально означало оно совсем не то, что ныне. Впрочем, это тоже был короткий рассказ с неожиданной концовкой, но вовсе необязательно смешной. Во французский, предположительно, слово пришло из греческого, где означало «незаписанное», то есть устное творчество населения полиса, чьё авторство невозможно установить.

Как наш исконный аналог филологи нам предлагают термин «байка». Действительно, оно по сути похоже на первоначальные значенья анекдота что по-французски, что по-гречески. При этом нисколько не похоже на современные значения этих слов. Байка и теперь – это довольно длительный рассказ из жизни, поучительный, но необязательно смешной, анекдот же может быть из двух слов всего. Пример: «Колобок повесился». Когда же у нас появился анекдот в его современном значении. Неужели, как многие считают, его внедрили нам искусственно иностранные разведки?

Если даже и иностранные, то явно нашего происхождения. Никто, не воспитывавшийся в советском детском саду, не мог придумать столь гениальный анекдот
Если даже и иностранные, то явно нашего происхождения. Никто, не воспитывавшийся в советском детском саду, не мог придумать столь гениальный анекдот

История

Нашим по-настоящему древним предкам, мне кажется, анекдот в современном значении был совсем несвойственен. Тяжела была жизнь в те времена. Собственно, даже песен мелодичных исконно русских нет – только плачи, хоть свадебные, хоть похоронные. Когда всё время воюешь, вроде бы не до смеха. Хотя, это конечно же не так, были шутки и прибаутки, но анекдотов не было. Всё же, они пришли к нам в восемнадцатом веке сначала на французском, после 1815-го и на английском, сначала в качестве забавных историй из жизни заграничных знаменитостей. Потом, конечно же, наши дворяне стали сочинять аналоги про своих знаменитостей.

Пример: Миллер Ломоносову: Наверное, мудрость выглядывает из дырок на локтях Вашего драного камзола? Ломоносов Миллеру: Нет, это глупость заглядывает туда.

Только спустя более чем 100 лет подобные истории, краткие и смешные, но содержательные, в отличие от шуток и прибауток с одной стороны, и баек с другой, стали появляться и в народе на русском языке, но они всё равно не назывались анекдотами.

Конкретно анекдоты, причём часто с политическим подтекстом, приобрели всеобщую популярность не раньше середины 1960-х годов. Именно тогда они стали для народа антидотом для всё более становившейся токсичной политики власть предержащих.

Про Штирлица есть тысячи анекдотов от совсем простых до моего любимого: Штирлиц утром просыпается в камере на нарах. Ничего не помнит. Думает, если я всё ещё в подвале у Мюллера, я - штандартен Штирлиц, если я уже у наших, то я - полковник  Исаев. Тут открывается в камеру дверь, входит человек в форме и говорит:   Това-а-арищщщ Тихонов, ну что ж Вы так опять вчера напились!  Спешу заметить - это анекдот, Тихонов, в отличие от многих своих коллег,.в реальных пьянках замечен не был.
Про Штирлица есть тысячи анекдотов от совсем простых до моего любимого: Штирлиц утром просыпается в камере на нарах. Ничего не помнит. Думает, если я всё ещё в подвале у Мюллера, я - штандартен Штирлиц, если я уже у наших, то я - полковник Исаев. Тут открывается в камеру дверь, входит человек в форме и говорит: Това-а-арищщщ Тихонов, ну что ж Вы так опять вчера напились! Спешу заметить - это анекдот, Тихонов, в отличие от многих своих коллег,.в реальных пьянках замечен не был.

Личное напоследок

Всё меняется в нашей жизни. Когда-то в 1980-х я был замечательным знатоком анекдотов, помнил их сотни, причём они не висели у меня в памяти постоянно, а всплывали «по случаю». Стоило кому-то упомянуть в разговоре подводную лодку, как сразу же вспоминалась вся серия про «ржавую советскую подводную лодку» . Тут интересно, что эта серия появилась именно когда у нас пошла серия титановых «Акул», которые в принципе ржаветь не могут, но очень-очень дорогие хоть в постройке, хоть в эксплуатации. Или при упоминании любом театра, тут же память выдавала десяток анекдотов про «старого театрала», всегда смешных, но ведь однозначно несправедливых. Теперь же анекдотов я не помню, не потому что память прохудилась, а просто смысла нет, если в два клика в интернете найти их можно миллион.

Впрочем, здесь же кроется другой затык. Анекдотов в сети много всяких, но большинство их не смешны, а как захочешь найти вот тот, который вспомнил из старой жизни, так или не найдёшь, иль он так изложен, что просто хоть стой, хоть падай.

Литература.

1. Пельтцер А.П. Происхождение анекдотов в русской народном словесности. // Сб. Харьковского историко-филологического общества. —Харьков, Т. 1 1-С. 57-118.

2. https://cyberleninka.ru/article/n/anekdot-kak-literaturnyy-zhanr

3. https://www.dissercat.com/content/anekdot-kak-fenomen-povsednevnoi-kultury-sovetskogo-obshchestva-na-materiale-anekdotov-1960-