Найти тему

Ещё 1 "тайна" о том, как правильно задавать вопросы в английском языке

Приветствую!

В прошлой статье мы говорили о том, как правильно задавать вопросы. Приоткрою вам завесу ещё одной тайны - вопросы можно задавать интонацией, как и в русском языке, т.е. без изменения порядка слов вообще!

Ставьте лайк и подписывайтесь! Комментарии и вопросы приветствуются!
Ставьте лайк и подписывайтесь! Комментарии и вопросы приветствуются!

Почему это тайна? Потому что с точки зрения литературной нормы такие вопросы считаются ошибкой. Вас этому в школе, скорее всего, не учили, а если вы говорили "You like this book?", вас исправляли или даже ругали.

Действительно, по меркам школьных учебников так нельзя. А вот по меркам реальной жизни - можно! Мы в Don't Speak готовим вас к реальной жизни, поэтому вот рецепт:

  • Берёте обычное утвердительное предложение, например, "You want the last cookie".
  • Произносите его с вопросительной интонацией: "You want the last cookie?"
  • Всё, вы великолепны!

Не нужно менять порядок слов и вычленять вспомогательный глагол. Ловкость интонации и никакого мошенничества! Так говорят носители языка, и так можете говорить вы.

Не бойтесь, что с такими вопросами вы будете звучать примитивно - наоборот, ваша речь приблизится к речи носителей, станет более естественной в условиях обычного неформального общения.

Такие вопросы можно задавать независимо от действующего лица и сложности временной формы. Вот ещё примеры:

✅She knows about it?
✅You've been watching this show for the past 8 hours?
✅I can talk to you later?
✅They didn't show up?
✅We're going to stay here all day?

Но, разумеется, помните - на экзаменах, со школьными учителями и на приёме у Её Величества лучше придерживаться классической схемы задавания вопросов.

Использовали ли в жизни такой способ? Какую реакцию слышали в ответ?
Надеюсь, статья была полезной! Подписывайтесь и ставьте like!