Найти тему
Недетский английский

Что-то на английско-лягушачьем

Играла вчера с нейросетью. Кайф, отвечаю

На запрос про лягушечек, пиф-паф, милоту и прочую фигню она нарисовала ЭТИ ШЕДЕВРЫ.

Итак, сегодня на повестке..

To croak – не только квакать, но и хрипеть. Если у тебя croaky voice, значит хрипишь, как прокуренный матрос. Попей водички.

Today her voice is very croaky and quiet.

Eщё идиома. Ком в горле можно обозначить так:
«to have a frog in one's throat». Охрипнуть, говорить с трудом. Или аналогия фразе «горло перехватило».

I had such a frog in the throat as I looked out at the audience staring up at me.

🐸 Хочу лайк за лягух-воителей и полезную информацию. Ать.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц