Привет всем!
Оказывается у Юры Шатунова была когда-то песня про Новый год.
Не знала. :)
🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄
Послушала и перевела-передела ее на испанский так, что на испанском она поется под ту же самую музыку.
Приятного чтения!
В час когда не гаснут свечи
Se acerca el año nuevo
Приближается Новый год
В каждом доме и окне
Faltan unos días y
Осталось несколько дней,
Это новогодний вечер
Nos traerá buena suerte, creo
И он принесет нам счастье, я верю
Вновь пришёл к тебе и мне.
Este deseo yo pedí.
Такое желание я загадал.
Мы его так долго ждали
Esperamos un milagro
Мы ждем чуда
Поздравляли всех друзей
Esperamos el calor
Ждём тепла
Потому сегодня с нами
Está todo en nuestras manos
Всё в наших руках!
Запах хвои и свечей.
Hacer prodigios es aún mejor
Делать чудеса самим - еще лучше!
Припев:
Новый год, старый прощай
Pasaremos la Nochevieja
Проведем Новогоднюю ночь
Ты любви нам пожелай
Con alegría en el corazón
С радостью на сердце.
Новый год, в свете огней
Que todos sonrían y nadie se queje
Пусть все улыбаются и никто не жалуется!
Станем мы добрей, станем мы добрей в Новый год.
Nos reiremos sin razón, nos reiremos sin razón en Nochevieja.
Будем смеяться без причины, будем смеяться без причины в Новогоднюю ночь.
Улыбнулся из под ёлки
Si ni siquiera te sonríe
Если Дед Мороз тебе даже не улыбнется
Добрый Дедушка Мороз
Papa Noel y no llega cien por cien
И точно не придет
Тронул мягкие иголки
Si todo sigue siendo lío,
Если всё по-прежнему останется запутанным
И подарки нам принёс.
Sé bondadoso y todo va a ser bien.
Будь добрым и все будет хорошо!
Припев +
В Новый год станем чу-у-уточку добрее.
En Nochevieja seremos un poqui-i-ito más bondadosos. :))
В Новый год станем чу-у-уточку добрее.
Всем хорошего предновогоднего настроения!