16 апреля 1945 года началась Берлинская военная операция, которая завершилась нашей Великой Победой. Война закончилась. И нужно было налаживать мирную жизнь. Победители не могли просто так оставить побежденных. Берлин представлял собой руины, в которых выживали люди.
Жалеть? Чувства у победителей были смешанные. С одной стороны, почти все немцы поддерживали Гитлера. С другой – не все они были настоящими нацистами, палачами, убийцами. Потому-то и осуждают до сих пор ковровые бомбардировки, которыми подвергали немецкие города союзники.
Комендантом Берлина был назначен Герой Советского Союза генерал Николай Эрастович Берзарин. Ему предстояло налаживать мирную жизнь в главном немецком городе.
Много задач предстояло решить. Для начала требовалось убрать языковой барьер. Или как минимум сделать его не таким «высоким».
Для этого Советский Союз прислал в Германию огромное количество переводчиков. Сколько точно – это сложно сказать. Но их хватало.
Официальные советские лица общались с немцами через переводчиков. Даже газету для берлинцев на немецком языке выпускали. Это нужно было. Правильное было решение.
Ведь с окончанием войны пропаганда не должна была закончиться. Требовалось доносить до немцев те идеи, которые рождались в головах советского партийного руководства.
Но, кроме того, немцы общались и с простыми солдатами, которые в силу званий и должностей на переводчиков права не имели.
Постепенно простые немцы запоминали русские ходовые слова. Впрочем, многие начали изучение языка еще до того, как Берлин был взят советскими войсками.
Ужасы СССР
Немецкая пропаганда работала до последнего. Её задачами было:
1. Напугать немцев русскими.
2. «Расчеловечить врага».
Что касается «напугать», то у немцев, согласно задумкам гитлеровских пропагандистов, должен был возникнуть страх перед «варварами». Но не такой страх, который заставляет бежать подальше, прятаться. А такой, который отбивает всё желание сотрудничать, который подстегивает к подвигам, к уничтожению врага.
«Расчеловечивание» - очень интересная история. Военные преступники Гитлер с Геббельсом всё правильно делали. Они рассказывали, что на Востоке живут варвары, дикие существа, которые только и могут, что уничтожать других, которые не обладают высоким интеллектом и так далее.
Кстати, в одном современном конфликте одна сторона называет солдат другой «орками». Это тоже способ «расчеловечить». Уничтожать человека – это страшно и жалко. А вот ликвидировать «орка» - это нормально. Никакой жалости. Никакой тоски.
Поэтому первые русские слова у многих немцев были такие:
· «Сибирь» - всех якобы туда должны были сослать, всех, кого не расстреляют;
· «Тайга» - из той же оперы;
· «Тундра» - туда же.
Далее изучали ряд слов, связанных со «страшным» коммунистическим режимом: «ЧеКа», «КГБ», «сталинист», «большевик».
Многие немцы запомнили слова «Казак» и «Катюша». Казаков, к сожалению, и на стороне военного преступника Гитлера много воевало. Что касается «Катюши», то невозможно было не запомнить это мощное советское оружие.
Бытовые вопросы
Постепенно жители Берлина осознали, что никто их массово уничтожать не собирается. Фильтрация проводилась – не без этого. Однако, как сейчас говорят, «мирняк» бойцы РККА не трогали. В основном. Хотя тоже бывало всякое. Не случайно же немцы запомнили русские слова «часы», «фотоаппарат», «велосипед».
И это не значит, что русские солдаты всё перечисленное забирали у немцев. Бывало, что обменивали продукты на всякие добротные немецкие вещи. Но нельзя утверждать, что преступников в рядах Красной армии не было. Впрочем, их за мародерства, кражи и прочие преступления жестоко наказывали.
Интересный момент: немцы быстро выучили слова «господин», «товарищ». Первое время берлинцы пробовали называть советских солдат «Herr» («Херр»), но это как-то не прижилось.
Запомнили немцы много слов по теме «еда»:
· «борщ»;
· «каша»;
· «сало».
Еще один довольно любопытный факт: слово «каша» закрепилось в немецком языке. Но только им называют исключительно гречневую кашу. А все остальные на своем языке.
Советская администрация кормила мирных немцев. В день давали 200 г хлеба, 25 г мяса, 50 г сыра, 50 г смальца, 100 г селедки. Детям было положено еще по пол-литра молока. Чтобы обеспечить немецких ребят необходимым, в Германию привезли 5000 коров.
Немцы выучили и замечательное русское слово «спасибо».