Продолжаю повествование о детстве Приснодевы.
«Шли месяцы, и исполнилось ребенку два года. И сказал Иоаким: «Отведем ее во храм Господний, чтобы исполнить обет обещанный, чтобы Господь вдруг не отверг нас и не сделался бы наш дар Ему неугоден» (Протоев. Иакова).
И далее последовало событие, впоследствии ставшее одним из самых странных христианских праздников. Почему я употребляю слово «странный»? Потому что он основан не на евангельском повествовании, а на предании, в свою очередь, базирующемся на апокрифах, то есть не допущенных в канон сочинениях.
Имеется в виду Введе́ние во храм Пресвято́й Богоро́дицы — христианский праздник о том, что родители Приснодевы, святые Иоаким и Анна, исполняя обет посвятить своего ребёнка Богу, в трёхлетнем возрасте привели свою дочь в Иерусалимский храм. Событие не упоминается в канонических Евангелиях и известно из более поздних апокрифов.
В Православной церкви Введение принадлежит к числу двунадесятых праздников, в Католической церкви имеет ранг «память».
Православные церкви, использующие юлианский календарь, в том числе Русская, а также Украинская грекокатолическая (в пределах Украины), старообрядцы и некоторые иные празднуют Введение 21 ноября (4 декабря). Католическая и Православные церкви, использующие новоюлианский календарь, отмечают его 21 ноября по новому стилю.
Наверху показана древняя лестница, по которой молящиеся поднимались на Храмовую гору с юга. Она ведёт к Тройным воротам, через которые проход вел прямо на площадь перед Храмом. Ворота сейчас замурованы. Но, по преданию, Богородица проходила именно через них.
О событиях, послуживших основой для этого праздника, сообщают несколько апокрифов: греческое «Протоевангелие Иакова» (150 год) и латинское «Евангелие Псевдо-Матфея» (конец VI—IX века). Данные источники отличаются в деталях.
Есть также более поздние рассказы о Введении, очень кратко перетолковывающие «Протоевангелие Иакова», в «Минологии Василия II» (конец X века) и в «Синаксаре Константинопольской церкви» (X век). Начиная с IX века появляется еще целый ряд сочинений христианских авторов, повествующих о данном событии: Георгия Никомидийского; Феофилакта Болгарского; неизвестного автора (в разных рукописях стоят разные подписи: Андрей Критский; Георгий Никомидийский; Евфимий, патриарх Терновский); Германа, архиепископа Константинопольского; Тарасия, архиепископа Константинопольского; а также неизвестного автора, помещённое в «Великий Синаксарь». Перечисленные сочинения были к середине XVI века не только переведены на славянский, но и собраны в одной книге и помещены митрополитом Макарием в «Великие четьи-минеи». Кроме того, две омилии на «Введение» написал Григорий Палама, но эти опусы переведены на русский язык в более позднее время.
Согласно данным источникам, когда перед зачатием Богородицы её матери святой Анне явился ангел с вестью о предстоящем рождении ею ребёнка, то она дала обет: «Если я рожу дитя мужского или женского пола, отдам его в дар Господу моему, и оно будет служить Ему всю свою жизнь».
Когда Пресвятой Деве исполнилось три года, родители решили выполнить своё обещание:
«И вот исполнилось ребёнку три года, и сказал Иоаким: «Позовите непорочных дочерей иудейских, и пусть они возьмут светильники и будут стоять с зажжёнными [светильниками], чтобы дитя не воротилось назад и чтобы полюбила она в сердце своём храм Господень» (Протоев. Иакова).
В Храме Марию встретил первосвященник (по преданию, это был Захария, будущий отец Иоанна Предтечи) со множеством жрецов. Родители поставили девочку на первую ступень лестницы, которая вела ко входу в Храм. Согласно «Евангелию Псевдо-Матфея»:
«…когда она была поставлена перед храмом Господа, она поднялась бегом на пятнадцать ступеней, не оборачиваясь назад и не зовя родителей своих, как это обыкновенно делают дети. И все были исполнены удивления при виде этого, и священники храма были в изумлении».
Затем, по преданию, первосвященник, по внушению свыше, ввёл Деву Марию в Святая святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью. Все присутствовавшие в храме дивились необыкновенному событию.
Продолжение биографии Мариам – в следующей части. Пока же представлю вниманию читателей псалом 104 на иврите.
Псалом 104 (в сокращении):
- «Благослови, душа моя, Господа! Господь, Бог мой, Ты беспредельно велик; в великолепие и величие
- Ты облачен! Он укутал [мир] в свет, как в ман-
- тию, натянул небеса, как шатер. Он воды положил крышей верхнего этажа, сделал тучи колесни-
- цею Своей, несущейся на крыльях ветра. Он бури делает посланцами Своими, огонь пылающий —
- прислугой Своей. Он на века установил землю
- на неколебимых основаниях ее. Ты покрыл ее
- покрывалом вод, над горами воды стояли! От окрика Твоего понеслись они, от гласа Твоего
- громового стремглав побежали. Поднялись горы, опустились долины в места, установленные для
- них, Ты установил им пределы непреодолимые, ю чтобы вновь не покрыли они землю. Ты собираешь и источники в реки, текущие между гор. Пьют из них звери полевые, дикие звери утоляют жажду…»
Друзья, если вы хотите больше узнать об историческом Христе и вместе со мной отследить Его земной путь, подписывайтесь на мой канал и будьте первыми читателями новых публикаций.
Юрий Пульвер
Более подробно этот выпуск представлен на сайте сетевого издания "Труд Черноземья": https://trudcher.ru/news/chelovecheskiy-oblik-boga36/chelovecheskiy-oblik-boga-khristos-kak-istorichesk3597/
Предыдущие выпуски можно прочитать здесь.
Продолжение следует
Выпуск 7 Пресвятая Дева Мария Часть 1
Выпуск 7 Пресвятая Дева Мария Часть 2
Выпуск 7 Пресвятая Дева Мария Часть 3