Нонсенс! Чепуха! Снарки! И неподражаемый английский юмор!
Конечно, большинство из нас слышало о знаменитой сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», но мало кто знает о других произведениях этого эксцентричного автора. Из-под его пера вышла одна из самых чудаковатых и абсурдных поэм, в которой десять отважных моряков (среди которых затерялся и бобёр) отправляются на поиски мифического создания под названием Снарк.
Льюис Кэрролл, мастер каламбуров, постарался добавить в поэму как можно больше словесных игр. Так, каждая часть произведения называется не главой, а охом (или воплем). В оригинале же главы называются fits, что переводится как припадок, а также созвучно с fitt (английское обозначение части стихотворения или баллады).
В конце путешествия герои так и не достигают своей цели.
Так в чём же был смысл этого абсурдного приключения? И кто на самом деле этот таинственный Снарк? Существует несколько теорий.
Так, например, поэму можно интерпретировать как историю жизненного пути. Через бесконечную «суету сует» человек следует за своей мечтой, желая обрести смысл своего существования, и в конце концов понимает, что найти его невозможно.
После Второй мировой войны читатели стали искать в поэме и другие значения. Так, например, была популярна теория, согласна которой Снарк был образом атомной энергии.
Сам же Кэрролл на вопрос о трактовке Снарка отвечал загадками и шутил, что он сам едва ли понимает, кто или что это.
Мы же, обычные читатели, можем делать выводы сами. Погоня за счастьем? Абсурд и чушь? А может всё в месте! Кэрролл даёт нам возможность самим ответить на эти вопросы.