Как так вышло, что осетинам стало лень добавлять приставку «пере» к слову «борщить» – науке доподлинно неизвестно. Но теперь это слово живет своей жизнью.
«Борщнул» – может означать хоть «случайно положил в чай слишком много сахара», хоть «наговорил лишнего».
«Не борщи» – предупреждение, что пора бы притормозить.
Можно услышать даже фразу «Это уже борщ!» – и это снова будет не про суп.