«Шантарам» означает «мирный человек», мирянин. То есть не воин и не аскет, а обычный человек , идущий путем греха. У героя есть личное имя, да не одно, но я для простоты буду называть его Шантарам.
Критики видят в названии иронию, потому что жизнь главного героя полна насилия, опасностей и приключений, а вовсе не мира и благости. Но я думаю, что смысл другой, тот же что в названии романа Дэна Милмана "Мирный воин". Шантарам - это человеческий путь смирения и бунта, философского осмысления и бесстрашного следования за зовом своего сердца.
Книгу хвалят и ругают. Хвалят много и щедро - книга разошлась тиражом более 6 миллионов, и критикам есть чем восторгаться. Ругают в основном идеалисты и эстеты: за то, что слишком всего много, слишком всё натуралистично, кроваво, грубо, философски банально, намешано, пестро, вкусно, ароматно - "аж противно", ужас, шок, гадость.
Я на прошлой неделе случайно посмотрела этот сериал (12 серий почти подряд) и вспомнила книгу, которую читала в 2010-м, когда была беременна Ильёй. Помню, что возле кровати лежали две книги, и я никак не могла решить, какой из авторов нравится мне больше.
Конкурентом Дэвида Робертса, который написал Шантарам, был Харуки Мураками, и я читала про Индию, чередуя этот мир, с миром "Хроник заводной птицы".
И это было увлекательно и контрастно, потому что в "Хрониках" главный герой - обыватель, погруженный в какую-то полусонную ленивую жизнь, настолько ленивую, что её надо каждый раз "заводить")). А у Робертса всё бурлит- красками, страданиями, приключениями.
К сожалению эти два романа сплелись в моём мозгу, как кувыркающиеся детеныши панд, глядя на которых с трудом понимаешь, где голова - где попа, только черно-белые пятна мелькают, как лохматый инь-янь. И теперь, спустя 12 лет, я уже не в силах их разделить.
Пишут, что книга Шантарам лучше, чем фильм. Но так всегда пишут, о любом фильме снятом по книге.
Фильм мне понравился.
Бомбей показан, конечно, не так сочно и пряно, как в книге, и не так натуралистично как в жизни, но зато герой прорисован отлично и он даже больше подходит под философское название Шантарам.
Завязка сюжета:
Шантарам не чтит заповедь "не укради" и соглашается на ограбление банка, но, помимо собственной воли, становится соучастником убийства пожилого патрульного, в которого без колебаний стреляет его подельник. Нужно бежать, но Шантарам, вместо этого, пытается спасти патрульного и, в итоге, оказывается в тюрьме.
Самый необычный момент сюжета - это когда на суде герой полностью признает вину, несмотря на то, что адвокат считает, что делать этого ни в коем случае не надо, потому что доказательств его причастности к ограблению у полиции нет. В банке бандиты были в масках, а деньги забрал напарник Шантарама - поэтому можно просто отвертеться!
Но парня больше волнует, что из за его поступка человек лишился жизни: у него перед глазами мелькают обрывки роковых событий и он заявляет, что виновен.
Вот где истинное значение названия книги - в этом его выборе: не бежать, бросив пострадавшего из-за него человека, а признать вину и попытаться искупить.
Почему-то все, кто нападает на книгу, считая её никчемной, этот момент словно пропустили. Они пишут: герой наркоман и бандит, к нему нет никакого сочувствия, а успех романа в экзотике и авантюрно-приключенческом сюжете. Но это очень поверхностное суждение, которое, увы, явно указывает, что критик за деревьями леса не увидел: не прочитал главный замысел сюжета.
Философская идея романа Шантарам в том, что его герой изначально ломает своим поведением известную дилемму заключенного: согласно которой - он должен предпочесть свою личную выгоду. Но Шантарам доверяется правосудию, которое, увы, обманывает его доверие.
Антагонисты этого выбора - все ключевые фигуры романа. Все кроме Шантарама выбирают личный интерес - даже его друг индус Прабакер, который кажется таким прекрасным искренним человеком! Но в ключевой момент сюжета - он предает, выбрав безопасность и счастье с любимой девушкой, в обмен на свободу друга.
Антагонист номер один - это инспектор австралийской полиции, который исходит из убеждений "правосудие это я" и "такие никогда не исправляются". Поэтому преследование Шантарама становится для него почти что манией, личной вендеттой, исполняя которую он совершает гораздо более тяжкие преступления, чем преступник, которого он с таким рвением пытается покарать.
Шантарам бежит из тюрьмы, потому что остаться там - это значит умереть, и отправляется в Бомбей. Там его ждет история любви и дружбы, где в рамках всё той же дилеммы его снова и снова предают. Он лечит нищих в трущобах Бомбея, надеясь на искупление, помогает спасать чужие жизни - рискуя своей.
Но пока он боится - искупления нет.
В конце 1-го сезона (пока неизвестно - будет ли второй) преданный всеми новыми друзьями, которым он помогал, Шантарам снова оказывается в лапах "правосудия" - подвешенный за запястья и беспощадно избиваемый.
Фильм (как и книга) интересен (субъективное):
Даёт такое представление об Индии, которого у меня прежде не было: живой, копошащийся в грязи и подлой роскоши Бомбей, удивительный и страшный тем, что люди живут и любят, держась за тонкие ниточки веры и надежды, несмотря на то, что у них на глазах эти ниточки постоянно рвутся. Социум балансирует на каких-то философских компромиссах, которые автор вынужден подвязывать, как убегающие петли чулка во время штопки, вшивая в лоскутную ткань с дырами, как в стиле Боро, всё то богатство, которое он постарался вплести в сюжет. Сюжет восхищает сложностью и многоплановостью - почти что эпос.
Людям, целомудренно берегущим своё восприятие от грязного и отвратного, возможно, лучше не читать совсем. Но тогда вам придется постигать самую сложную истину жизни - прощение людям их слабостей и безобразностей - на личном жизненном опыте (Бог каждого из нас через это проводит, в меру сил нашей души, и книги тоже идут в счет)).
Мне эта книга даже в каком-то смысле помогла пройти через первые роды, которых я страшно боялась. Она отвлекла меня от суетливых тревог, обычно захватывающих сознание беременных. И могу сказать с уверенностью - после книги Шантарам "быть шокированной" чем либо уже не так просто.
Фильм более целомудренный, чем книга, в нём нет пиршества тактильных ощущений, описанных в духе эротических романов, нет буйства красок и запахов, но чудовищные вещи, которые одни люди творят с другими - показаны без прикрас. И конфликт выделен жестче.
Уровень коррупции вполне сопоставим с Россией. Человек с позицией: "правосудие здесь я" - которую изначально воплощает австралийский инспектор полиции, в самой Индии показан как типичный случай: описания более циничной полиции не встречала ни разу. Я смотрела и думала, Боже, как близки наши страны. Разница лишь в кухне, пейзаже и обычаях - психология вся та же.
По итогу, пришла на ум такая метафора: Шантарам чем-то похож на русскую водку: крепкий, сильно опьяняющий, но согревающий и успокаивающий, и пить его обязательно надо гордо и не морщась.