Пытливая дочь младшая, потребляя вечером фильм:
- Что означает "хеллбой"?
- Спроси у сестры, что такое "хелл".
- "Хеллбой" - это парень из ада, - последовал перевод из соседней комнаты.
- А-а...
Через какое-то время, довольно осторожно:
- Так что такое "хеллбой"?
- Мужчина из ада или парень из ада! Что тебе не понятно? - кипятилась сестра.
- Что такое "изада"?
- "Из ада", а не "из зада"!!!
Кстати, в кино его просто кличут "Красный". Представляю смятение дочери при нашей невозмутимости - она и не подозревала насколько мы со старшей испорчены...
Сразу вспомнились мои собственные детсадовские слуховые переверсии,
например, с невинной песенкой о весне:
"Воробей тверезый (с березы) на дорожку - прыг!
Больше нет мороза - чик-чирик !" Хорошо, что тогда на утренниках мне еще не доверяли сольные партии.
Кстати, как поведала мне шепотом дочь старшая, эти самые "парни" у Сони Рикель розового колера...
рыжая греховодница...