Найти тему
НОВЫЕ ДЕТИ

Английский язык: носитель языка или русский преподаватель. Какого выбрать?

Наверняка, у многих, кто брался изучать язык, сразу возникал вопрос: какого преподавателя выбрать для изучения языка?

Чтобы выбор сделать правильно, не ошибиться и не потерять время, рекомендую Вам перво - наперво ответить себе на вопрос:

1. Для чего Я изучаю Английский?

Какова РЕАЛЬНАЯ (то есть, истинно Ваша, не навязанная откуда-то из вне) цель изучения языка?

Для работы?

Для путешествий?

Хотите поменять сферу деятельности?

Для знакомства для брака?

Ребёнку...

Именно мотивация поможет Вам определить, кто Вам нужен.

По опыту скажу, что Английский, как и любой другой иностранный язык не учится из принципа "не фигово было бы".

Когда у вас потребность в овладении английским языком как дышать, то такое понятие как 'замотивировать', 'заставить' у вас попросту не стоит.

Какова нужна мотивация сходить в туалет?

Правильно:?хочу-иду!

Так же и с изучением языка.

Когда вы без этого не сможете от слова совсем, мозг/тело сами все запомнят и выучат.

Проверено!

А сейчас кратко особенности изучения языка с иностранцем и русскоязычных педагогом.

Если Вам нужно комфортно чувствовать себя на курорте со жгучим мачо, или, уверенно провести переговоры в Европе с автодилером, то вам подойдёт иностранец.

Иностранец не будет вас мучить пассивным залогом, заставлять спрягать глагол в Презент Пефект Континьес, и не будете вы, скорее всего, сдавать зачёт по неправильным глаголам.

Зато вы выучите несколько десятков разговорной, и, даже, не нормативной лексики, парочку ругательств.

И тогда уж точно сойдете за 'своего' в роскошном клубе.

Если же Вам, наоборот, нужно написать грамотное сопроводительное письмо в Price Waterhouse Coopers, то Вам нужен грамотный английский.

У англоязычных преподавателей в этом смысле есть такое выражение: "Если хочешь выучить английскую грамматику, поезжай в Россию".

В том смысле, что иностранец, то есть, носитель языка никогда Вам не объяснит, почему здесь употребляется то или иное время или спряжение глагола.

А русский человек может.

Потому что сама система времен существенно разнится.

Не стоит забывать и о таком понятии, как национальный юмор.

Помните, в России это связано с ментальной функцией.

Мы говорим" женская логика"

Сравни, выражение "английский юмор".

Что это значит?

Правильно, полное понимание контекста и владение достаточным лексическим запасом.

Если Вам нужна помощь в выборе методики изучения иностранного языка, сайта, приложения для телефона, и т.д., смело обращайтесь.

Буду рада быть полезной.