Найти тему

Под какие песни протестуют в США?

Песня всегда была способом народного самовыражения. И не важно, кем она была сочинена, была она коммерческим поп-хитом или результатом стихийного коллективного творчества – когда толпа подпевает одной песне, эта песня выражает мнение и настроение этой толпы. Не всякую песню подхватят сотни человек, но та, которую подхватят, превращается в мощнейшее орудие единения, с которым ничего не сделать, пока поющим не заклеили рты или не изъяли у них голосовые связки.

-2

Всё это справедливо и в отношении протестов в западных странах, которые происходят прямо сейчас. Понять, кто за ними стоит и чего они добиваются, мы вряд ли сможем. Но вот что происходит в головах у протестующих, нам помогут узнать те песни, которые они делают своими гимнами и которые продолжают вести их вперёд, навстречу тому светлому будущему, которое они предположительно пытаются отстоять. Давайте посмотрим на 5 популярных песен, которые поют протестующие в США и других западных странах:

1/5. This is America 🔫

Перевод названия: Это Америка
Исполняет: Childish Gambino, также известный как актёр Девид Гловер

Было бы странно, если бы этой песни на протестах не было: она является предельно понятным комментарием на непростую жизнь чёрного человека в современной Америке – всё не очень хорошо. Так как песня вышла всего 2 года назад и привлекла к себе широкое внимание резонансным клипом, простым текстом и запоминающимся рефреном "This is America", она ожидаемо стала фаворитом в среде протестующих. И не только непосредственно на протестах: огромное количество нарезок с беспорядками на Ютубе сопровождаются именно ею (см. выше). В тексте чёрный человек описан как потерянный между стремлением к развлечениям и необходимостью выживать во враждебной американской среде.


2/5. Alright 👌

Перевод названия: Всё путём
Исполняет: Kendrick Lamar, известный американский рэпер и активист

Alright достаточно сложная песня, и поэтому её понимают далеко не все. И уж тем более не все из тех, кто ей подпевает. Однако у неё есть тайное оружие в виде невероятно простого припева, который повторяется очень часто (we gon' be alright, nigga – всё у нас будет путём). И прямо перед ним есть строки "And we hate po-po, wanna kill us dead in the street for sure" – И мы ненавидим полицию, они ведь так хотят убивать нас на улицах. Po-po – это довольно забавный способ обозначить представителей власти, использующийся в среде малограмотных гангстеров из бедных районов.

В тексте уже более детально, чем в This is America, описываются злоключения чёрного человека в современном западном обществе: чтобы выживать, он вынужден рисковать, а рискуя, выживать ему становится труднее. Однако Кендрик добавляет ноту оптимизма припевом, намекая на то, что несмотря на все трудности, победа будет за нами – и этим безусловно делает песню очень значимой для чёрного сообщества.


3/5. Lean on Me 💪

Перевод названия: Положись на меня
Исполняет: Bill Withers, легендарный соул-певец, совсем немного не доживший до начала протестов

Великий Билл Уизерс был далёким от фанатичного активизма человеком, и в его музыке преобладали совершенно другие настроения, далёкие от агрессии, пусть даже в виде праведного гнева. Lean on me в этом плане мало чем отличается от других его известных песен – это дружеские слова поддержки, спокойное размышление о том, как мы все связаны и как можем помочь друг другу. Когда вся улица поёт её, песня приобретает особую силу, особую красоту – и вот это уже настоящий мирный протест, вот это уже и правда действенный способ научить мир чему-то важному. Протест против насилия и ненависти в пользу единства и сопереживания. Но был бы он возможен и имел бы он такую же силу, если бы не было контрастирующих с ним погромов? Хороший вопрос.


4/5. You About to Lose Your Job 👮‍♂️

Перевод названия: Тебя скоро уволят
Исполняет: народное творчество, взявшее за основу импровизированную песенку задержанной женщины из Южной Каролины

Отличный пример того, что некоторые популярные песни рождаются непосредственно во время протестов. Получилось это так: жительницу Южной Каролины задержали полицейские, и это сняли на камеру. Во время задержания женщина вовсе не грустила, а довольно энергично рассказывала полицейскому о его будущем: you about to lose your job cause you are detaining me for nothing – тебя скоро уволят, потому что ты меня задерживаешь ни за что. При этом она пританцовывала, напевала особо понравившиеся ей собственные фразы и прочими способами не теряла бодрость духа. Вот так это выглядело:

Сначала видео просто стало популярным, потом из удивительного потока сознания женщины сделали полноценную песню, из её танца устроили челлендж в ТикТоке, ну и в результате её стали исполнять в том числе и на протестах.


5/5. Move Bitch 😡

Перевод названия: Посторонись, стерва
Исполняет: Ludacris, популярный в нулевые американский рэпер

Эта популярная в начале века песня используется не столько как выражение мнения, сколько как призыв к действию. Обращён он, конечно же, к полиции, которая нередко выстраивается в линию для усложнения координации протестующих. По понятным причинам протестующим это не нравится. Призыв получается достаточно грубым, но отношение протестующих к полиции соответствующее и довольно однозначное: полицейские – это враги, убийцы и бандиты. Не самый лучший способ начать диалог, но никто к этому особо и не стремится.




Что вы думаете об этих протестах? 🤔

Отражают ли эти песни их суть? Не забыли ли мы упомянуть какую-то важную песню? Как подбор песен характеризует это протестное движение? BlackLivesMatter или AllLivesMatter? Напишите в комментариях!

***

Понравилась статья? Поставьте лайк! 👍

Так мы поймём, что вам это интересно! А также подпишитесь, чтобы не пропустить новые публикации: мы регулярно и качественно рассказываем о популярных англоязычных песнях и не только! + Больше полезных слов и выражений из популярных песен на нашем Телеграм канале "АНГПОП" @angpop (https://t.me/angpop). Изучайте английский по песням и расширяйте кругозор! Подписывайтесь и там!