Найти тему
Философия Востока

Культ еды по-японски: почему они едят и не толстеют?

Японцы умеют поесть. А еще любят говорить, читать и смотреть о еде. Телевидение здесь большей частью состоит из кулинарных программ, а любимое блюдо есть у каждого, включая героев книг и аниме. При этом кажется, что наличие культа еды совсем не отражается на объемах талии жителей Японии.

Скажи мне, что ты ешь

Лучшая тема для беседы — вовсе не погода, и даже не ее прогноз. Угадайте, чем в первую очередь поинтересуются японцы у вернувшегося из отпуска коллеги? Правильно, едой. Объяснить это проще простого: из-за географического разнообразия каждая часть Японии «специализируется» на определенном продукте или блюде. И, чтобы проникнуться духом той или иной провинции, насладиться местной кухней не менее важно, чем осмотреть храмы, дворцы и памятники. Например, холодный Хоккайдо славится набэмоно — горячим блюдом на основе бульона, которое готовится в присутствии едоков, наполняющих основу любимыми добавками. Местная разновидность кушанья носит название исикари набэ.

Набэмоно
Набэмоно

Понятие "набэмоно" происходит от слова "горшок" — набэ.

Еда в подарок

Продукты питания — популярная разновидность подарка. Причем это не только шоколад и конфеты для второй половинки. Японцы дарят алкоголь, дорогой и не очень, традиционные и европейские десерты, фрукты. Последние, кстати, по цене могут переплюнуть бутылку элитного вина.

Дынька всего-то за 20 с чем-то тыщ деревянных
Дынька всего-то за 20 с чем-то тыщ деревянных

Стоимость дынь и арбузов, естественно, редких сортов или необычной формы, может доходить до 50 000 долларов!

Но в Японии можно получить в подарок не только кулинарную диковинку. Продуктовый презент может быть до ужаса прозаичным: растительное масло, растворимый кофе, ветчина или набор для приготовления супа!

Я люблю повеселиться, а особенно поесть

Хорошо проведенное время для японца практически всегда равнозначно хорошей еде. Отдых с друзьями или семьей у моря, проводы коллеги на пенсию и даже традиционное любование сакурой проходят со стаканом в одной и палочками (бутербродом, шашлыком, пирожным) в другой.

Жители Страны Восходящего Солнца настолько охочи до новых вкусовых ощущений, что готовы ехать к черту на рога в единственный выходной, чтобы покушать в новом ресторане или отведать какое-нибудь сезонное блюдо.

Есть и не полнеть

Всеобщее поклонение еде почти не вредит стройности японской нации. Конечно, с появлением непривычной европейской пищи, азиатам пришлось подрасслабить ремни, но количество людей с избыточным весом не столь катастрофически велико, как, например, в США. Как же им это удается? Ответ прост: качество, сезонность, эстетичность и умеренность.

-5

В Японии очень строгие требования к качеству всего, включая продукты. Так, свежесть местной рыбы давно стала легендой.

Сезонность же обеспечивает плавную смену блюд на столе в течение года, а значит, и разнообразие рациона. Недавно созревшее попадает в кастрюлю в строго отведенное время, помогая поддерживать и предыдущий принцип свежести.

Сервировка, само собой, тоже красивая
Сервировка, само собой, тоже красивая

Поскольку огромное внимание уделяется эстетической стороне вопроса, многие блюда по большей части едятся глазами. Визуальное наслаждение здесь принято получать не только от шедевров высокой кухни, но и от самых обыденных блюд. А это точно не располагает к торопливости и обжорству.

Наконец, умеренность, свойственная японцам в обычной жизни, помогает держать себя в рамках не только на службе, но и за пиршественным столом.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц

Еда
6,23 млн интересуются