Данный полный манускрипт рукописи времен, выполненный в первый год правления Ифэн (676 г.) из династии Тан, был обнаружен в Дуньхуан (Китай). В манускрипте содержится Алмазная "Праджна парамита сутра",которая является важным священным текстом в ответвлении праджна буддизма маханяны, а также основополагающим текстом китайского чань-буддизма (японского дзэн-буддизма). Текст был привезен в Китай в период противостояния Южного и Северного императорских дворов в различных переводах, но перевод Кумарадживы был среди них наиболее почитаемым. В течение многих поколений считалось, что чтение Алмазной "Праджна парамита сутра" принесет великую пользу. Люди соревновались в переписывании и печатании этого текста, в результате чего он получил широкое распространение. Праджна означает мудрость; парамита означает переход с берега рождения и смерти на берег просветления; "алмаз" символизирует твердость и проницательность мудрости. Основная мысль сутры заключается в том, что если человек тверд, как алмаз, в своем понимании, то он может положить конец всем страданиям и привязанностям. Данный манускрипт, тщательно проверенный Дворцовой библиотекой и составленный служащими Дворцовой администрации по указу императора, является типичным дворцовым манускриптом эпохи династии Тан. Императрица У Цзэтянь (624-705 гг.) издала указ о создании копии Сутры Лотос и Алмазной "Праджна парамита сутры" после смерти своей матери.