Найти тему
Заметки китаиста

Как китайские партнёры усыпляют бдительность на первых переговорах

Стратагема 1.

Обманув государя, переправиться через море.

(瞞天過海) 

"Тот, кто старается все предвидеть, теряет бдительность. То, что видишь изо дня в день, не вызывает подозрений. Ясный день скрывает лучше, чем темная ночь."

На переговорах с китайцами всегда много людей
На переговорах с китайцами всегда много людей

В России почти любой вопрос можно решить по телефону. Типичная деловая встреча в России: бизнесмены встретились и за 1 встречу могут договориться об условиях поставки, цене и количестве. Китайский бизнес имеет свою специфику и колорит. В Поднебесной всегда говорят: “сначала дружба, потом бизнес”. Что это значит?

А это значит, что наша первая встреча прошла неожиданно для нашего понимания ведения переговоров. Мы пришли в офис нашего потенциального Партнера к назначенному времени, нас ждали. Я все и всегда люблю записывать, поэтому приготовил ежедневник и ручку. Однако, с самого начала все пошло не так как я предполагал. Мы начали пить чай. Час, два, три. Мы говорили о нашей компании. Рассказывали то, чего достигли, что сделали, откуда я и какое у меня образование, какие планы на будущее и цели на предстоящий год.

Затем господин Ван рассказал о своей компании, программистах, детях и увлечениях. Так незаметно прошли 4 часа. И ни слова о контракте. Господин Ван и его помощник пригласили на обед в соседний ресторанчик, очень хвалили морепродукты. И это была чистейшая правда - свежие мидии, осьминоги и крабы не идут в сравнение с нашими заморозками в супермаркетах.

Потом мы вернулись в офис и продолжили обсуждать общие темы и возможные интересы. Так и закончился наш переговорный день без конкретных договоренностей. Потом было еще пару аналогичных встреч с этими ребятами с обедами и ужинами, которые любезно оплачивали китайские Партнеры.  Потом я уже понял, что это не “китайская щедрая душа”, а этика делового этике в Китае. Всё делается для того, чтобы оппонент привык к тому, что вы уже друзья, а другу можно и уступить в каких-то вопросах, не так ли?

“Наша доля в проекте составит 50%”, сказал мне Господин Ван.

“Сколько, сколько?”,- пронеслось у меня в голове.

“В моих подсчетах целесообразно договориться 80 на 20, так как всю основную работу делает наш штат”.

И тут началась долгая череда упоминаний того, что мы друзья, уже столько много знаем друг о друге, столько общего.

Эта история так и закончилась, не начавшись. В тот момент мы ещё не понимали, как ускорять переговорные процессы в Китае и попросту не стали продолжать общение по совместному проекту.

Только спустя некоторое время мы научились сглаживать подобные острые углы, но об этом в следующих историях.