Недавно я посетил Карталинский район и познакомился с одним из кандидатов на пост главы района Кайратом Ихсановым. Многие искренне желают Кайрату Амирхановичу успехов в его трудовой и депутатской деятельности.
Но мой рассказ был бы неполным, если бы я не задел очень деликатную и весьма острую проблему, с которой я столкнулся во время поездки в Карталинский район.
Когда речь заходила о выдвижении Ихсанова в главы, то многие, с которыми я встречался, говорили мне примерно следующее: да, конечно, мы знаем Кайрата, он уважаемый человек, толковый руководитель и правильно делает, что выдвигает свою кандидатуру на ответственный пост. Но вы же понимаете, он казах... И дальше шло примерно следующее объяснение этому: район у нас приграничный, отношение к проживающим на нашей территории особое, естественно, фактор его национальности будет играть определенную роль.
У своих собеседников я спрашивал: «Какую же? Кайрат родился в России, он гражданин Российской Федерации, причем здесь национальность?» Они пожимали плечами и повторяли одну и ту же фразу: «Ну вы же сами понимаете...» На мой вопрос: «Что я должен понимать?» – ответа я не получал.
Ситуация меня удивила, это я мягко сказал, и огорчила одновременно. Я – советский человек, в советской школе нас учили и воспитывали в интернациональном духе. Дружба народов была не пустым звуком. Мы учились и жили с казахами рядом, дружили, общались, служили в Советской армии и по жизни шли и идем всегда вместе.
С распадом Советского Союза межнациональные отношения обострились. Многие враги России хотели эти дружеские отношения разорвать. Злые ветры подули с обеих сторон, я это прекрасно помню. Но, слава Богу, вовремя опомнились.
При встрече с Кайратом Амирхановичем я поинтересовался, не намекают ли и ему вот на это обстоятельство, о котором я сказал выше? Он мне сказал: «Намекают и довольно часто – и в дружеских беседах, и при встречах, когда речь идет о предстоящих выборах в главы района. Примерно так это звучит: “Кайрат, ты хороший парень, но ты же понимаешь, что у нас особая территория”, – и начинаются намеки».
Кайрат говорит, что уже к этому привык. Он обычно уходит от разговора, повторяя одну и ту же фразу: ”Поживем – увидим”. Некоторые особо упертые собеседники утверждают: “Область в связи с этим ставку на тебя делать не будет”, – они якобы об этом знают и похлопывают меня по плечу: “Держись, браток, мы с тобой”».
* * *
Я повторяю еще раз, это очень деликатная и тонкая тема. Не хочется ее обострять, но и замалчивать не стоит.
Готовясь к этой статье, я вспомнил прекрасное стихотворение известного казахского поэта Мажлиза Утежанова, уроженца Астраханской области, который с гордостью говорил о себе при жизни: «я – русский казах», оно называется «Два языка»:
Судьбы моей заветная река
Течет меж двух родимых берегов.
Два берега – два чудных языка,
За них отдать всего себя готов!
Когда моя кружится голова
И звонким счастьем полнится душа,
Шепчу по-русски нежные слова
Любимой, ненаглядной чуть дыша.
Но припадет полынный суховей
К ночной прохлады сладкому ручью,
И на казахском – языке степей –
Я сыну колыбельную спою.
Так и живу на солнечной земле,
Где прорастают дружбы семена,
Где нераздельны достархан и хлеб…
Два языка, а Родина – одна!
По-моему, лучше не скажешь.
Я желаю Кайрату Амирхановичу мудрости и терпения. А эти нелицеприятные намеки не брать близко к сердцу и помнить, что Родина у него – Россия, а он её достойный сын.
Автор: Алабжин Сергей
Книга "Мы всё ещё русские"здесь и здесь