Утверждается, что более детально с русской классикой иностранцы начали знакомиться, когда в 1863 году в Баден-Бадене поселился русский писатель Иван Тургенев. После сближения с иностранными писателями и деятелями культуры Тургенев стал самым читаемым русский писателем за рубежом. Именно его произведения переводились наиболее часто.
И уже через 16 лет - в 1978 он был избран вице-президентом международного литературного конгресса, а годом позднее, в 1979, стал почетным доктором Оксфордского университета.
Именно через Тургенева иностранные граждане открыли для себя остальных русских писателе. Тургенев в развитии русской литературы и в продвижении ее за рубежом был, как Петр первый, прорубивший окно в Европу.
В 20 веком интерес западных читателей к русской литературе возрос в разы, что видно по количеству экранизаций произведения Чехова - их более 200. Хотя, Чехова больше смотрят, чем читай, как автор он не так популярен. Наиболее переводимые русские писатели - Чехов, Толстой, Достоевский.
Вот список писателей и произведений наиболее популярных за рубежом:
Лев Толстой — «Война и мир», «Анна Каренина»;
Федор Достоевский — «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы»;
Антон Чехов — «Дядя Ваня», «Дама с собачкой», «Каштанка»;
Александр Пушкин — «Евгений Онегин»;
Николай Гоголь — «Мертвые души»;
Иван Тургенев — «Отцы и дети»;
Михаил Булгаков — «Роковые яйца», «Мастер и Маргарита»;
Владимир Набоков — «Лолита»;
Александр Солженицын — «Архипелаг Гулаг», «Один день Ивана Денисовича»;
Иван Бунин — «Суходол», «Деревня»;
Александр Грибоедов — «Горе от ума»;
Михаил Лермонтов — «Герой нашего времени», «Демон»;
Борис Пастернак — «Доктор Живаго».
Давайте, о популярности того или иного произведения за рубежом будем судить о количестве экранизаций этого произведения, хотя данный рейтинг и не будет объективным, но часть представления о ситуации он нам даст.
Наиболее часто экранизированными являются такие произведения:
1. "Преступление и наказание" - 14 экранизаций в 8 разных странах.
2. "Анна Каренина" - 21 экранизация в 7 разных странах.
3. "12 стульев" - 16 экранизаций в 12 странах.
4. "Идиот" - 13 экранизаций в 9 странах.
5. "Братья Карамазовы" - 12 экранизаций в 7 странах.
6. "Война и мир" - 10 экранизаций в 7 странах.
7. "Дядя Ваня" - 10 экранизаций в 7 странах.
В этом списке нет Чехова, так как о нем упоминалось выше и он далеко не полный.
Если Вам интересна эта тема, то напишите и я разберу ее более подробно, возможно, разберу популярность русской классики по отдельным странам.