Найти тему
Японский экспресс

Новый коронавирус, ситуация в Японии, 29 января. Эвакуация из китайского очага эпидемии, случаи заражения и меры безопасности.

Доставка прибывших чартерным рейсом из китайского города Ухань, кадр из репортажа ANN от 29 января 2020 года
Доставка прибывших чартерным рейсом из китайского города Ухань, кадр из репортажа ANN от 29 января 2020 года

С 29 января началась организованная правительством Японии операция по эвакуации пожелавших уехать японских граждан из очага эпидемии – города Ухань с населением более 10 миллионов человек. Первый чартерный рейс прибыл утром 29 января. Встреча, сопровождение и дальнейшее наблюдение за вернувшимися организовано так, чтобы свести к минимуму риск распространения инфекции.

Вместе с тем, предпринимаются меры в связи с угрозой распространения инфекции.

Данные по заражениям от профильного японского министерства и репортаж ANN от 29 января с деталями эвакуации и свидетельствами вернувшихся

Заражение и наблюдение по факту

Согласно данным по состоянию на 12 часов 29 января, опубликованным на сайте Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии, диагноз заражения новым коронавирусом подтверждён у 7 человек. Из них 1 (житель префектуры Канагава) уже выписан из больницы, у остальных наблюдалось либо улучшение состояния (3 человека), либо стабильность симптомов (3 человека).

Из этих 7 людей 5 – жители китайского города Ухань, центра эпидемии. Поначалу предполагалось, что некоторые заражённые китайские граждане, проживающие сейчас в Японии и возвращавшиеся туда из поездки в Ухань, могли миновать температурные сканеры в аэропорту, выпив жаропонижающие препараты. Однако впоследствии на международном уровне было признано, что в течение инкубационного периода человек может быть активном переносчиком этого вируса, не демонстрируя вообще никаких симптомов.

Ярким подтверждением этому является первое в Японии обнаружение вируса у человека, который сам в Китай не ездил. Это водитель туристического автобуса 60-ти лет, которому в этом месяце 2 раза довелось возить туристов, прибывших из китайского города Ухань. Причём во время второго тура при движении в аэропорт Кансай был заезд в парк Нара, где туристы провели около 1 часа. Согласно сообщениям, этот водитель автобуса не замечал каких-либо симптомов недомогания ни у кого из китайских пассажиров. Немного спустя было объявлено о том, что заражение новым коронавирусом было выявлено и у женщины, работавшей в этом туре гидом. В связи с этим в Японии стали высказываться призывы к тому, чтобы расширить диапазон людей, попавших в группу риска заражения и подлежащих наблюдению медиков.

Примечательны те данные в отчёте Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии, которые указывают на количество людей, предположительно находившихся в плотном контакте с заражёнными перед моментом постановки им диагноза. У первого из них, у которого вирус был обнаружен 16 января и который ужу выписан из больницы, это количество составило 38 человек. Медицинское наблюдение за ними завершилось 24 января. У второго, чей диагноз был подтверждён 24 января, это количество составило 32 человека, у третьего (25 января) – 7 человек, у последующих – от 2 до 3 человек. Медицинское наблюдение за всеми этими людьми ещё продолжается.

Согласно сообщению NHK от 30 января со ссылкой на данные, озвученные на пресс-конференции в префектуре Нара, количество людей, находившихся в плотном контакте (2 метра и менее) с заражённым водителем туристического автобуса, определено в 22 человека. Помимо членов его семьи, в эту группу входят медицинские работники. Наблюдение за людьми, которые последними контактировали с этим человеком, будет продолжаться до 8 февраля, до окончания инкубационного периода.

Эвакуация и обследование

С 29 января началась организованная правительством Японии эвакуация пожелавших уехать японских граждан из очага эпидемии – города Ухань, в котором находится довольно много сотрудников японских предприятий и их дочерних компаний. Первый чартерный рейс прибыл утром 29 января. Отправка, встреча, сопровождение и дальнейшее наблюдение за вернувшимися организовано так, чтобы свести к минимуму риск распространения инфекции.

Пассажиры, прибывшие первым эвакуационным чартерным рейсом, отметили чёткую работу сотрудников Министерства иностранных дел Японии, которые, затратив несколько часов, специально приехали в Ухань на автомобиле из Пекина (Ухань находится в транспортной блокаде), организовали сбор вылетающих, разъяснили им все меры безопасности и вместе с ними вылетели в Японию.

По прибытию в Токио всем вернувшимся пришлось пройти обследование. Тем, у кого пока ничего обнаружено не было, был предложен выбор из двух вариантов – остаться в специально приготовленных японским правительство гостиничных номерах под наблюдением врачей либо уехать домой и оставаться какое-то время там, не покидая своего жилища. Многие выбрали первый вариант – пребывание в гостинице. Причём, по словам одного из вернувшихся, это во многих случаях продиктовано не только личным желанием, но и позицией начальства тех, кто является служащим в компании.

По данным Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии на утро 30 января, среди людей, прибывших первым организованным правительством чартерном рейсе Ухань-Токио утром 29 января, у троих обнаружено заражение новым коронарным вирусом. Один из них – это мужчина 50 лет. Он 29 числа пожаловался на боль в горле, и после обследования и помещения в больницу у него повысилась температура до 38,7 градусов. У ещё двоих, мужчины 40 лет и женщины 50 лет, на момент обнаружения заражения этим вирусом симптомы болезни не наблюдались.

--------------------------

Репортаж ANN от 29.01.2020 с деталями эвакуации и свидетельствами вернувшихся

Аэропорт Ханеда, 29 января, 10 утра

Вернувшийся в Японию пассажир: «Количество заболевших с какого-то времени начало стремительно расти – это было главным источником беспокойства».

Пневмония, причиной которой стал новый коронавирус и печальным результатом которой стали 132 погибших и более 6000 заболевших (по состоянию на 29 января).

Вернувшиеся в Японию люди рассказали о том страхе, который был вызван распространением инфекции.

Вернувшийся в Японию пассажир: «Что больше всего испугало, так это то, что 23 числа работа транспорта прекратилась. С этого момента всё резко изменилось».

0:42

Китай, Ухань

Кадры этой недели, снятые вернувшимися людьми

Вот что наблюдали за 8 часов до этой беседы с журналистами те 206 из проживавших в городе Ухань японцев, которые вернулись этим рейсом на Родину.

0:49

Японское время – 2:30 ночи, 29 января

На этих кадрах – то, что происходило в аэропорту Ухань непосредственно перед посадкой на самолёт.

Вот что рассказал об обстановке накануне посадки на рейс тот человек, который снял эти кадры: «Все были сильно уставшими, почти никто не перекусывал».

Вопрос: «Все были в масках?»

«Да, без масок никого не было».

Собравшихся японцев вызывали по одному, производили дезинфекцию рук спиртом, измеряли им температуру и после этого допускали к посадке в самолёт. Кроме того, сотрудники Министерства иностранных дел Японии объясняли собравшимся, чтобы те, у кого плохое самочувствие, докладывали об этом. Однако на тот момент ни от кого таких заявлений не поступило.

1:39

Аэропорт Ханеда, 29 января, 8:40 утра

«В аэропорту Ханеда приземлился чартерный рейс».

Это возвращение на Родину состоялось в очень строгой обстановке - в готовности к экстренной ситуации дежурили автомобили скорой помощи и многочисленные сотрудники в защитных костюмах.

2:06

Токио, административный район Ота-ку, 29 января, 11 утра

Перед посадкой в самолёт людей с подозрениями на атипичную пневмонию не наблюдалось, но затем 4 человека пожаловались на кашель и высокую температуру. Они были отвезены в больницу в административном районе Ота-ку в Токио.

2:17

Токио, административный район Бункё-ку

Во второй половине дня в другую больницу был отвезён ещё один человек. Таким образом, в общей сложности оказалось 5 человек с плохим самочувствием.

2:23

29 января, 12:30

«Автобусы, выехавшие из аэропорта Ханеда, прибыли в медицинское учреждение в Синдзюку. Окна автобусов зашторены, но только что был виден человек в маске – очевидно, что в автобусах находятся вернувшиеся в Японию люди».

2:43

Токио, Синдзюку, 13 часов

Люди, вышедшие из подъехавших автобусов, переговаривались с женщиной – по-видимому, медицинским работником. Были и те, кто потягивались – наверное, сказывалась усталость от длительной поездки.

Прибывшим на Родину, после прохождения медицинского осмотра, предоставлялся выбор – уехать к себе домой или переждать какое-то время под наблюдением врачей в гостиничных номерах, зарезервированных правительством Японии и администрацией округа Токио. Около 140 человек предпочли не уезжать домой, а побыть в гостинице под наблюдением врачей.

Мужчина, вернувшийся 29 января чартерным рейсом (по телефону): «В моей компании сказали пройти обследование и отправиться в гостиницу (зарезервированную государством). Похоже, так поступили все компании, в отношении своих сотрудников».

А что касается тех людей, которые всё-таки решили уехать домой, правительство призвало их переждать 2 недели у себя дома. В отношении них тоже планируется отслеживание ситуации.

Дальнейшие планы правительства Японии по эвакуации граждан из очага эпидемии в Китае – отправка второго чартерного рейса в Ухань вечером 29 января и третьего – утром 30 января.