Найти тему
Elen-glish

Языковая среда не научит никого английскому

Многие используют эту фразу, чтобы оправдать свою лень, ведь проще сказать "Без языковой среды язык всё равно не выучишь", чем вникать в особенности чужого менталитета, чтобы освоить грамматику и заставлять мозг перестроиться на другой способ выражать свои мысли.

Но давайте будем честны с собой - одной только языковой среды для изучения языка не достаточно!!!

Для начала давайте определимся с терминологией, что мы будем понимать под фразой "языковая среда". Я попыталась найти официальное определение, но его нет, авторы курсов/книг/методичек и т.п. сами дают свои определения. Но общий смысл таков: это пространство, в котором функционирует язык.

Давайте вспомним тех иммигрантов, которые десятилетиями живут в языковой среде, в чужой стране, но изъясняются на её языке так, что становится стыдно за бывших соотечественников. Или давайте вспомним, сколько раз мы слушали какую-либо популярную песню на английском/французском/испанском, но язык от этого лучше знать не стали.

Почему так происходит?

Всё просто, мы можем выучить на слух отдельные слова, которые никогда раньше не слышали, если их значение будет понятно из контекста, но мы даже новую фразу не всегда сможем выучить, если она состоит из нескольких незнакомых слов. Мы можем просто не понять/неправильно понять, где заканчивается одно слово и начинается другое. И нет смысле уже говорить про предложение, в котором мы не знаем бОльшую часть слов и ещё не знакомы с грамматикой этого языка.

Т.е. если мы не изучаем хотя бы элементарную грамматику, лексику и фонетику, то мы не сможем получить пользу от языковой среды, т.к мы банально не сможем делить поток непонятной абракадабры на предложения со смыслом.

Так что, одной лишь языковой среды для изучения языка мало. Без системных занятий с объяснениями и активной работы над языком, просто не будет шансов взять от языковой среды ту пользу, которую она даёт, если плюсуется к целенаправленным занятиям.

Наверное, сейчас самое время озвучить идею, что есть люди, которые все свои школьные годы безуспешно мучились с английским, а потом приехали в прекрасное далёко, погрузились в среду и мгновенно выучили язык, или просто прониклись англоязычной музыкой или даже игрой и тоже быстро и без усилий выучили язык. И часто подобными примерами оправдывают магическую силу языковой среды... но ведь подобные персонажи изучают язык не с нуля. Они "окунулись" в языковую среду, уже имея определённые представления о языке, даже если у них была каша в голове, но это каша была из английских ингредиентов: эти люди знали о существовании артиклей, знали какие-то элементарные слова, знали предлоги, были знакомы с фонетикой и т.д. и т.п. Так что, на самом деле такие примеры только подтверждают, что языковая среда хороша в тандеме с системным изучением языка. Языковая среда "полирует" имеющиеся знания... но сначала нужно наработать то, что можно будет потом полировать.