Если неверующий прочитает Библию, он будет очень удивлен. И дело тут не в каких-то пророчествах или религиозных догматах, которые часто сложно трактовать, а в знакомых каждому с детства формулировках.
Русские пословицы библейского происхождения
Часто их называют пословицами или поговорками, но мало кто знает, что большинство из них произошли именно из Библии. Когда я впервые читал эту Книгу меня очень поразил тот факт, что многие фразы, которые и сейчас активно употребляются в обиходе, на самом деле берут свое происхождение из Библии. Приведу лишь несколько из них:
- Кто не работает, тот не ест (Второе послание к Фессалоникийцам 3:10).
- Нет пророка в своем отечестве (Евангелие от Луки 4:24)
- Закопать талант в землю (Евангелие от Матфея 25:31-33)
- Не от мира сего (Евангелие от Иоанна 18:36)
- Время собирать камни и время разбрасывать камни (Екклесиаста3:5)
- Что посеешь, то пожнешь (Послание к Галатам 6:7)
- Не хлебом единым (Евангелие от Матфея 4:4)
- Не судите, да не судимы будете (Евангелие от Матфея 7:1).
- В огонь и в воду (Псалом 65:12).
Это лишь небольшой список самых популярных библейских изречений, которые регулярно произносят в быту даже атеисты. А ведь сколько еще существует русских пословиц и поговорок, которые являются прямым перефразом библейских истин! Например:
Человек предполагает, а Бог располагает - «Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом» (Притч. 19, 21).
Доверяй, но проверяй. - «Кто скоро доверяет, тот легкомыслен» (Сир. 19, 4).
Не рой другому яму – сам в нее попадешь.- «Кто роет яму, тот упадет в нее» (Притч. 26, 27).
Уговор дороже денег.- «Твердо держи слово и будь верен ему» (Сир. 29. 3).
Старый друг лучше новых двух.- «Не оставляй старого друга, ибо новый не может сравниться с ним» (Сир. 9,12).
Что посеешь, то и пожнешь. - «Что посеет человек, то и пожнет» (Гал. 6, 7).
Никто же не станет спорить с тем, что пословицы и поговорки – это настоящее сокровище русского языка? И ведь как удивительно, что большинство из них создавались мудрыми людьми, которые ориентировались на Священное Писание. Но еще больше удивляет тот факт, что их по-прежнему используют в разговорной речи и часто люди даже не вникают в их глубокий смысл и не знают их происхождения.
Все мы говорим на языке Библии
Ну и напоследок самое очевидное, чего никак не хотят признавать атеисты. Они не верят в Бога, но когда хотят кого-то отблагодарить - говорят спасибо (Спаси Бог). Они не верят, что Христос реален, но считают летоисчисление с года Его рождения. Не верят в то, что Он воскрес, но седьмой день недели называют Воскресеньем.
Много еще подобных примеров можно привести, но даже этого достаточно, чтобы убедиться, что мы по-прежнему живем в христианском мире и говорим на языке Библии, часто сами того не понимая.
Если не согласны - пишите в комментариях свои аргументы.
Также читайте:
Коллега-атеист спросил зачем православные постятся? Долго думал, что ему ответить
Почему верующие уходят из церкви?