1. Английский язык - это универсальный "язык неба".
Все пилоты должны изучать английский язык и говорить на нем, независимо от страны происхождения или языка, на котором они говорят.
2. Обычный англоговорящий человек держит в уме около 50 000 слов и обычно находит правильное слово примерно через 600 миллисекунд.
3. Помимо того, что Томас Джефферсон свободно владел английским, греческим, латинским, французским, итальянским и испанским языками, он также изучал арабский, гаэльский и валлийский языки и остается самым многоязычным президентом Соединенных Штатов.
4. В вымершем австралийском языке Mbabaram слово "собака" произносится почти так же, как английское слово.
Это просто совпадение, и нет никакой связи между английским языком и Mbabaram.
5. Иврит исчез как разговорный язык около 200 г. н.э.
Он был возрожден в Париже 13 октября 1881 года, когда человек по имени Элиэзер Бен-Йегуда (лексикограф иврита) и его друзья решили говорить исключительно на иврите во время бесед.
6. Слоны могут различать человеческие языки и знать, какие языки принадлежат их врагам, т.е. людям, причинявшим вред слонам в прошлом.
7. На мандаринском наречии в китайском языке слово "кенгуру" переводится буквально как "мешковая крыса".
8. На испанском языке "Esposas" имеет два значения: "Наручники" и "жены". Esposas - это женское множественное число esposo, происходящее от латинской spondere, что означает "связать".
9. Процент голландцев, говорящих по-английски, выше, чем канадцев.
Около 90% голландцев говорят по-английски, в то время как только 85% канадцев говорят по-английски.
10. "Esprit d'escalier" (буквально "остроумие лестницы") - французский термин, используемый в английском языке для обозначения тенденции думать о остроумном ответе, когда уже слишком поздно, например, подниматься по лестнице, покидая место конфронтации.
11. "А?" - это универсальное слово, которое встречается примерно в той же форме и функционирует в разговорных языках по всему миру.
12. Мари Уилкокс - последняя свободно владеющая языком "Вукчумни". Пытаясь возродить умирающий язык, она потратила 7 лет на написание и запись словаря Вукчумни.
13. В английском языке несколько прилагательных должны быть перечислены в следующем порядке: количество, мнение, размер, возраст, форма, цвет, происхождение, материал и цель.
14. "Хаос" - это стихотворение Жерара Нольста Трените, в котором показаны различия в произношении английских слов, которые пишутся одинаково.
Стихотворение рифмуется только в том случае, если вы знаете, как правильно его произносить.
15. Ablaut Redplication - это неписаное правило в английском языке, согласно которому если есть три слова, то порядок гласных должен идти I, A, O.
Если есть два слова, то первое - I, а второе - A или O.
Именно поэтому мы говорим "тик-так", а не "так-так", "динг-донг", "не донг-динг" и т.д.
16. Американская речь пунктируется словами "uh" и "um", английская речь - словами "er" и "erm", японская - словами "ā", "anō" и "ēto", немецкая - словами "äh", французская - словами "euh", в основном, каждый язык использует различные звуки, чтобы прервать себя, пока мозг работает над преобразованием мысли в слова.
17. Чтобы показать, как классический китайский язык стал непрактичным языком, лингвист Чао Юэнь Рэнь написал 92-символьное стихотворение, в котором каждый слог имеет звук "ши".
Стихотворение "Ши ши ши ши ши ши ши ши " переводится как "Поэт, поедающий львов в каменном логове".
18. По умолчанию в английском языке нулевые значения являются множественными.
Поэтому вы можете написать "0 найденных результатов" и "Я не нашел никаких результатов".
19. Мы говорим "простите мой французский" после ругательства, потому что в 19 веке англоговорящие люди бросали французские фразы в разговор для демонстрации превосходства, извиняясь, что многие из их слушателей не знают этого языка. Тогда люди прятали ругательства под предлогом того, что они французы.
20. Около 1000 из примерно 5000 языков мира существуют только в Новой Гвинее.
21. Девиз газетной сатирической организации "The Onion" - "Tu stultus es", что на латыни переводится как "Ты идиот".
22. Никола Тесла мог говорить на восьми языках: Сербско-хорватский, чешский, английский, французский, немецкий, венгерский, итальянский, французский и даже латинский языки.
23. Корейская алфавитная система, известная как Хангул, была введена королем Седжоном в 1440 годах для повышения уровня грамотности.
Сложность китайских иероглифов благоприятствовала привилегированным аристократам, в то время как фонетические алфавиты Седжонга позволяли корейцам всех классов научиться читать и писать.
24. Дотракийский язык был разработан, чтобы звучать как арабский для необученного уха, или сочетание испанского и арабского для любого, кто знает арабский язык.
25. Blond(e) - одно из немногих слов, оставшихся в английском языке, которое имеет гендерную структуру. Блондин используется для описания самцов, а блондинка - для описания самок.
26. Тагальский является 5-м по распространенности языком в США, занимая более высокое место, чем вьетнамский, корейский, немецкий, арабский и русский. На нем говорит четверть населения Филиппин.
27. Глазной зрачок получил свое название от латыни "Pupilla", что означает "маленькая кукла", потому что именно это вы видите, когда смотрите в чужой зрачок, маленькую версию себя.
28. Слово "шампунь" происходит от хиндийского слова "чампо", которое, в свою очередь, происходит от санскритского корня слова "чапаяти": "нажимать, месить и успокаивать".
29. В английском языке местоимение «I» пишется с большой буквы, потому что оно выглядит слишком маленьким, когда оно написано строчными буквами.
30. Есть 300-страничная книга под названием "Пустота", которая была написана без использования буквы "е". Оригинал на французском языке, но существует более десятка версий на разных языках, написанных переводчиками, которым также удалось составить его без использования наиболее распространенной буквы алфавита.
31. Для написания самого сложного иероглифа китайского языка требуется 57 штрихов. Это блюдо из лапши.
32. Expecto Patronum примерно переводится с латыни как "Я жду покровителя".
33. Дети младшего возраста, особенно близнецы, часто развивают свой собственный язык, который они могут понять, но который не может быть понятен взрослым наблюдателям.
34. Парагвай является единственной страной в Южной Америке, где больше людей говорят на родном языке, чем на колониальном (90% гуарани против 87% на испанском).
35. Слово "Саудаде" - это португальское слово без буквального английского перевода. Это значит, "пустая печаль и тоска по тому, что может никогда не вернуться, сопровождающая ностальгию".