Продолжим разговор о странных и забавных сокращениях английского языка.
Напомню, мы уже говорили о некоторых из них, а именно:
gotta - got to - производной от ‘have got to’ - должен, обязан
gonna - сокращение от ‘going to’ - собираться, намереваться
wanna - краткая форма ‘want to’, хотеть:
Настал черед DUNNO.
То, что звучит как имя мультяшного героя и представляется кто-то вроде Плуто))) расшифровывается как don’t know.
Чаще встречается в устной речи, но бывает и в письменной - if it’s informal enough)
У DUNNO есть некоторые особенности:
- Ударение падает на последний слог - что логично, если вспомнить об оригинальной фразе
- Используется только в отношении первого лица единственного числа - то есть “я”.
- И может обходиться без подлежащего.
То есть (в разговорном языке) предложение типа “Dunno what to say” - в порядке вещей.
Примеры использования:
After everything that's happened, I... dunno if I can keep lying to them. - После всего, что произошло, я... не знаю, смогу ли и дальше им врать.
И немного ололо напоследок:
Остались вопросы? Есть пожелания? Пишите в комментариях!) И вот вам наша мегаполезную и наглядную табличку!