(пер. с англ. Р. Киплинг "If...")
Если ты спокойным остаешься
В тот момент, когда вокруг тебя
Все теряют головы и в этом
Всю вину возводят на тебя.
.
Если ты всегда в себе уверен
И прощать умеешь тех людей,
Что таят о верности сомненья,
Не увидев честности твоей.
.
Если можешь ждать, не уставая,
Не станешь ложью отвечать на ложь
И можешь зло прощать, злом на него не отвечая,
И не показывать насколько ты умен, красив, хорош.
.
И если никогда рабом не станешь
Мечтаний, чувств иль помыслов своих.
И равно счастье и несчастье принимаешь,
Особой разницы не видя в них.
.
И если ты предвидишь плутом правды искаженье
Лишь для насмешки над доверчивым глупцом,
Не бросишь начатое дело, увидев всех побед крушенье,
Достигнутых тобой с таким трудом.
.
И если сможешь весь свой выигрыш поставить на кон,
Теперь уж полностью рискуя проиграть,
И, проиграв, начать игру сначала,
Но никогда о проигрыше не вздыхать.
.
И если сможешь сердце, нервы, мышцы
К повиновенью лишь усильем воли принудить,
Когда пройдут года и что-нибудь случится,
А сил в тебе не будет больше жить.
.
Если, сохранив достоинство, ты можешь говорить с толпою,
Держаться с королем без лести, с простотой.
Если люди все считаются с тобою,
И никто не смеет издеваться над тобой.
.
Если можешь наполняться ты минутой беспощадной,
Чувствовать достоинство ее секунд, бегущих в век,
Знай, что Земля и все на ней принадлежит тебе, сын мой,
И, что важней всего, Ты – Человек!