Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Скоморохи: о происхождении "трудного" слова

Насмешники, разбойники или отважные повстанцы? Скоморошество – одно из самых интересных явлений древнерусской культуры, которое по сей день вдохновляет на творчество как людей искусства, так и ученых. Гонимые светскими и церковными властями артисты, «профессиональные проводники в народное веселье» и носители некоего тайного знания, по слухам, якшающиеся с нечистой силой. Любимые народом безобразники и матерщинники, не чуравшиеся, если верить письменным источникам, и уголовных преступлений, например, грабежа и разбоя. С установлением этимологии слова происходит странная ситуация. С одной стороны, есть масса аналогов в близкородственных языках и похожие как по форме, так и по значению слова в других европейских наречиях, а также в языках иных языковых семей. Это дало ученым возможность выдвинуть массу теорий о происхождении слова «скоморох», но ни одна из них не является общепринятой и убедительной для научного сообщества. В словарной статье М. Фасмера стоит пометка «трудное слово». Та

Насмешники, разбойники или отважные повстанцы?

Скоморошество – одно из самых интересных явлений древнерусской культуры, которое по сей день вдохновляет на творчество как людей искусства, так и ученых.

Гонимые светскими и церковными властями артисты, «профессиональные проводники в народное веселье» и носители некоего тайного знания, по слухам, якшающиеся с нечистой силой. Любимые народом безобразники и матерщинники, не чуравшиеся, если верить письменным источникам, и уголовных преступлений, например, грабежа и разбоя.

С установлением этимологии слова происходит странная ситуация. С одной стороны,

есть масса аналогов в близкородственных языках и похожие как по форме, так и по значению слова в других европейских наречиях, а также в языках иных языковых семей.

Это дало ученым возможность выдвинуть массу теорий о происхождении слова «скоморох», но ни одна из них не является общепринятой и убедительной для научного сообщества. В словарной статье М. Фасмера стоит пометка «трудное слово».

Один из самых известных кинообразов скомороха в исполнении Ролана Быкова ("Андрей Рублев")
Один из самых известных кинообразов скомороха в исполнении Ролана Быкова ("Андрей Рублев")

Так, пытаются возвести его к греческому «скоммархос» - от скомма «шутка» и архос «начальник, вождь». Проблема в том, что слово «скоммархос» в греческом не засвидетельствовано.

Другая версия отсылает к арабскому maskharai «насмешка», которое транзитом через греческий и путем перестановки букв якобы превратилось в нашего скомороха. Из этого арабского слова произошла «маска», которую, как известно, скоморохи активно использовали в своих представлениях. Бытовая логика здесь, казалось бы, хороша, но у языковых процессов логика своя собственная, поэтому серьезные исследователи эту теорию отвергают.

О. Трубачев предлагал третий вариант: он возводил слово к славянскому *skoro-moxъ, буквально - «срезающий мошну», то есть, вор, мошенник (*sker-/ *skor- «резать»; *мех-/ *мох- «мешок», «мошна»).

Как отмечает в своей диссертации С. Назин, подтверждением такой этимологии может служить аналогично построенное немецкое слово Beutel-Schneider «мошенник».

Назин приводит версию Трубачева в доказательство своей теории о славянском происхождении слова scamarae «скамары». Так называли группировки, действовавшие в окраинных римских провинциях в Центральной Европе и позднее у границ Византии. Назин считает скамаров не просто бандитами, а участниками движения сопротивления римским властям, которое организовали населявшие регион славяне. Разумеется, иначе как разбойниками римские источники называть этих деятелей в таком случае и не могли.

К скамарам, в свою очередь, возводят итальянское слово scaramuccia «стычка, схватка» и scaramuccio «смут, забияка, хвастун». В узком смысле скамаруччо в Италии – это персонаж-маска итальянской комедии дель арте: «Он хвастлив, любит браниться, но как только дело доходит до драки, он трусливо сбегает или, если не успеет сбежать, неизменно будет битым». Из итальянского произошло французское scaramouche и английское scaramoush с тем же смыслом.

Как бы то ни было, окончательного объяснения происхождению слова «скоморох» по-прежнему нет, что оставляет широкий простор для фантазии. Впрочем, разве даже точные научные данные когда-нибудь останавливали лингвистических фантазеров? :) Ведь это только глупые ученые иногда могут сказать «не знаю».

Пишите свои версии в комментариях, только, пожалуйста, не переходите на личности и не давайте ссылок на страницы с антинаучной бредятиной – за это здесь банят.

Еще больше настоящей этимологии - в моем инстаграме @istoki_slova.