Найти тему

Мокрэ. Труп (часть 2)

Автор: Дмитрий Коробков

Любовница была сильно озадачена исчезновением своего покровителя. Будучи в расстроенных чувствах она даже отказалась от занятий йогой, и пыталась успокоить свою нервную систему вызванным на дом парикмахером.

— Труп лежал неподвижно, — с грустью сообщила дама, не прерывая успокоительных манипуляций парикмахера.

— Вы уверенны, что именно труп?

— Я что, идиотка? Мы были вместе почти четыре года. Естественно труп!

— Ну, допустим. И как он пропал? Вы ничего не слышали?

— Как я могла что-то слышать, если сама в это время выговаривала ему своё: «Фи»!?

— Логично…

— Так вот, когда я вернулась в комнату, то ещё некоторое время продолжала объяснять ему недопустимость подобного обращения со мной за чашечкой утреннего кофе, как вдруг заметила, что разговариваю с пустым диваном! Вы представляете? Это меня возмутило до такой степени, что я даже потеряла дар речи.

— Сочувствую. Что там с очками?

— Ничего. Они лежали вот тут, — женщина указала точное место их обнаружения, — и я переложила их на …

— Я возьму их на экспертизу, — перебил её инспектор, — быть может, Вы не затёрли всех отпечатков пальцев.

— Ничего я на них не затирала, — обиженно возмутилась дама.

Мокрэ шёл по узким улочкам тихого городка от квартиры любовницы к кафе, где исчезнувший труп оставил её с неоплаченным кофе, воспроизводя последний маршрут пропавшего в обратной последовательности.

«Здесь должна быть какая-то связь, — думал инспектор, перебирая в голове возможные варианты предстоящей трапезы, ведь в кафе ему придётся задержаться».

Заведение ему приглянулось. Показалось тихим и уютным, а качество приготовленного, заставило задуматься инспектора: «Почему он раньше не знал о существовании данной закусочной»? Следственное посещение объекта быстрого питания полезной информации для немедленного раскрытия загадочного исчезновения завсегдатая этого кафе не принесло. Нужно было возвращаться в участок, чтобы соединить воедино свои впечатления от любовницы и кафе, с той информацией, которую должен был раздобыть бдительный помощник — Круасье.

Вернувшись в свой кабинет, Мокрэ уже твёрдо знал, что связи между пропавшим трупом и кафе не существует. В кабинете инспектора дожидался довольный Круасье.

— Я побеседовал с мадам, и ничего не выяснил.

— То есть?

— Мадам не может найти только тех вещей, которые вполне могли бы понадобиться разве что её мужу. Следы взлома отсутствуют. Ценности на месте.

— Какие отношения у них были последнее время?

— Они просто жили, ничего необычного. Она даже про любовницу «догадывалась». Ну, мол: «Могут быть у человека свои заморочки». Она, например, тоже увлекается верховой ездой, и два раза в неделю совершает конные прогулки, по утрам, — с ехидной и многозначительной ухмылкой добавил Круасье.

— Это одно и то же?

— Видимо нет. Но в те дни, когда мадам собиралась кататься на лошадках, он неизменно отправлялся на встречу с любовницей.

— Это мадам так сказала?

— Да. Он не любил лошадей, вернее, он их боялся…

— Значит, они просто не мешали друг другу в безобидных увлечениях?

— Вот, именно. Оба имели хобби, так сказать, — утвердительно подытожил Круасье.

— Понятно, — инспектор, наконец, снял с себя шляпу и плащ, всем своим видом показывая, что готовится к мозговому штурму этой загадочной головоломки.

— Любопытненькая у них там идиллия образовалась! — продолжил Мокрэ, — одной: дом и лошади, другой: квартира и ласки…

— Да, но значит, эти женщины не могут быть заинтересованы в его исчезновении.

— Ну, мадам- то ничего не теряет, и разыскивает своего супруга, кажется весьма формально, — сдержанно поправил инспектор, — а у неё есть любовник, как тебе показалось?

— Я не спросил… Однако со слов конюха, лошадка возвращается с прогулки совершенно свежей, а наездница — весьма довольной…

Инспектор поднял глаза на своего помощника, не двигая головой. Его пронзительный взгляд исподлобья красноречиво давал понять, что ему уже всё ясно.

— Я был уверен, что Вы сами захотите побеседовать с мадам, — добавил Круасье.

— Я так бы и сделал, если бы мне было под силу клонироваться! Один Мокрэ у любовницы. Другой Мокрэ у мадам. Третий в кабинете. Четвёртый в кафе…

Круасье хихикнул, но телефонный звонок прервал их беседу. Помощник инспектора кинулся снимать трубку, не давая возможности Мокрэ отреагировать на его комментарий.

— Да-да. Что Вы говорите? Какой друг Вам сообщил? Да, ведётся расследование. Инспектор Мокрэ. Что это значит? Кто Вы?

Круасье медленно убрал телефонную трубку от своего уха, и как-то неуверенно протянут её своему шефу.

— Инспектор, Вас труп....зовет к телефону...

— Что за бред? Круасье! Какой труп?

— Тот, которого Вы ищете.

— Труп не может говорить по телефону!

— Возьмите трубку, патрон, — как-то жалобно проговорил Круасье.

— Мокрэ у телефона, — раздражённо рявкнул инспектор.

— С Вами говорит Трупп, — послышалось на другом конце провода.

— Вы что, сбрендили? — возмутился Мокрэ, — что за хулиганство? Кто говорит?

— Трупп. С Вами говорит Трупп, через два «Пэ» на конце. Это моя фамилия…

Мокрэ на мгновение окаменел, но лишь частично. Серые клеточки его мозгового вещества закипали, продолжая бороться с оцепенением. «Трупп — это не физиологическое состояние пропавшего объекта, а его фамилия, — наконец подытожило вещество».

— Ваша фамилия Трупп?

— Да. Генрих Трупп. Я сбежал от этих двух пиявок: любовницы и жены. Мне удалось перебраться в страну, которую я не могу Вам назвать… Прошу Вас прекратить мои поиски.

— Но как же..?

— Прощайте, инспектор! Закрывайте мое дело! Я так счастлив!

Мокрэ положил трубку. Глядя на телефон, он представлял себе ехидные улыбки случайных свидетелей разговора, поскольку дверь его кабинета оставалась открытой. Любой слоняющийся по коридорам мог слышать обескураженного инспектора. Слухи о том, что сам Мокрэ не удосужился поинтересоваться фамилией разыскиваемого трупа, могли долететь до управления. «Он отправит Круасье в регулировщики»! Но нужно было взять себя в руки! Такого пассажа Мокрэ не мог себе предположить даже в самом кошмарном сне. Он, инспектор уголовной полиции целый день разыскивает несуществующий труп. «Русалки до добра не доведут, — констатировал он». В голове пронеслось всё, разом… «Несуществующий труп?! Какой позор! Не-ет не позор…»

— Круасье, откуда был звонок?

— Германия, город Висбаден, комиссар. Отель «Старый павлин».

— Сообщите любовнице, что мы нашли ее пропажу. Жену Труппа я оповещу лично. Полиция не дремлет! Пусть все знают, как быстро и самоотверженно мы отрабатываем налоги наших граждан! Но не вздумайте дать ей номер телефона гостиницы, — спугнёт покойничка…

Мокрэ довольно ухмыльнулся. Сунул в рот новую зубочистку и, подойдя к Круасье предложил:

— А не выпить ли нам доброго Арманьяка?

Полицейские двинулись в знакомое заведение в отличном, приподнятом настроении.

-2

Следующая история из серии про инспектора Мокрэ — "Фрикасе"

Дорогие друзья! Для автора очень важно ваше мнение о прочитанном – нажмите соответствующую кнопку.

Подписывайтесь на наш канал. Пишите отзывы и предложения о сотрудничестве. Ждём новых авторов!