Имперская разведка, подумал Джереми, должно быть, размякла.
Было очень короткое зондирование мозга, достаточно плохое, чтобы вызвать головную боль каждый раз, когда он смотрел на яркий свет, а затем ничего. Офицеры разведки пытались уговорить его сделать то, что они хотели, а затем даже предлагали большие взятки, но они не пытались заставить его говорить снова. Это было странно, определенно. Возможно, кто-то наконец убедил их в ценности выполнения обещаний хорошего обращения... или, возможно, кто-то просто решил оставить заключенных вариться в собственном соку.
Он оглядел камеру, гадая, не заставит ли его в конце концов скука заговорить. Камера оказалась больше, чем он ожидал, но в ней не было ничего, кроме койки и туалета. Одна стена была полностью заменена металлическими прутьями, что позволяло охранникам видеть его в любое время. Если в комплексе и был кто-то еще, то он не мог ни видеть их, ни разговаривать с ними. Но тогда изоляция, вероятно, была частью процесса размягчения.
И он понятия не имел, где находится. Его перевели на корабль на несколько недель, затем перевели на планету, но он совершенно потерял счет времени. Казалось, что Вселенная сжалась до размеров тюремной камеры. Возможно, прошли месяцы или годы с тех пор, как его взяли в плен. Может быть, восстание закончилось, может быть, Колин мертв... были дни, когда ему приходилось заставлять себя не зацикливаться на этих возможностях. Было слишком много дней, когда он всерьез рассматривал возможность просто покончить с собой.
Он поднял глаза, когда четверо охранников в доспехах подошли к решетке и жестом приказали ему встать и выйти вперед. Они всегда были в масках, совершенно безликие, но он видел их достаточно, чтобы сказать, что за ним следили семь охранников. Было легко заметить разницу, если он изучал то, как они двигались. Большинство из них тоже были удивительно дисциплинированными, по сравнению со слухами, которые он слышал. Возможно, имперская разведка раздавала случайные жестокости по тщательно рассчитанному графику.
"А может, они все еще пытаются меня смягчить", - подумал он, подходя к решетке и просовывая руки в щель. Охранники оттолкнули его руки назад;он устало повернулся и позволил им сковать его руки за спиной. Казалось, они никогда не расслаблялись рядом с ним, хотя должны были знать, что он не был превращен в сверхчеловека. Каждый раз, когда его выводили из камеры, на него надевали наручники и кандалы, чтобы ограничить его движения. И они редко утруждали себя разговором с ним.
Они повели его по длинному темному коридору в небольшую комнату для допросов. Она выглядела точно так же, как и комната на Моррисон, в комплекте со стулом и за исключением отсутствия следователя. Охранники усадили его в кресло, приковали так крепко, что он едва мог пошевелиться, а затем удалились, оставив его одного. Джереми озадаченно огляделся. Присутствовал ли вообще его допрашивающий или это была просто очередная ментальная игра?
Он поднял глаза, когда потайная дверь в металлической стене приоткрылась, открыв молодого человека с короткими светлыми волосами и удивительно красивыми чертами лица. Джереми без труда распознал признаки обширной генной инженерии и модификации, хотя они были более сложными, чем все, что он видел вдали от мира с высокой гравитацией. Мужчина держался так, словно был главным. И все же, понял Джереми, он никогда раньше не видел камеры предварительного заключения.
- Ну, - наконец сказал Джереми. “Кто ты такой?”
Мужчина сел и повернулся к Джереми.- Разве это имеет значение?”
- Может быть, - сказал Джереми.
“Я хочу извиниться за ваше обращение, - сказал мужчина. - Был какой-то... спор о том, как лучше обращаться с военнопленными повстанцами.”
Джереми фыркнул.- Ты думаешь, что извинений будет достаточно?”
- Возможно, и нет, - сказал мужчина. - Меня зовут Тиберий. Это что-нибудь значит для тебя?”
Джереми еще раз взглянул на его лицо. Он никогда не был одним из тех офицеров, которые изучают аристократию с жалкой интенсивностью, но он знал главных игроков. “Тиберий Цицерон?”
- Да, - сказал Тиберий. - Мне нужно с тобой поговорить.”
- Похоже, ты ставишь меня в невыгодное положение, - сказал Джереми. Он многозначительно загремел цепями.
"Автор: Nuttall Christopher G. Жанр: Космическая фантастика Серия: Democracy's Right"