Найти тему

В шляпе набекрень

Читая информацию о мировой закулисе, я поражаюсь людям ее писавшим. Понятно, что в большинстве своем это недалекие люди, но вот их желание поучаствовать в создании легенды о межгалактическом разуме, скажем Ротшильда или иного богатого шмерца, приводит в состояние тихого помешательства, любого, кто решится изучать их «скрупулезные научные» исследования.
Вот скажите мне, каким совершенным умом нужно обладать, что бы ежегодно обсуждать, помещенный на первой странице журнала The Economist ребус-загадку. Журнал этот выходит в канун Нового года и ребус считается экономическим пророчеством на будущий год от клана Ротшильдов, котрому и принадлежит это издание?
Неужели сложно хотя бы поинтересоваться, что такое ребус вообще и для чего он предназначен?
А ведь элементарное понимание аблатива, привело бы мировых экономистов к ощущениям невероятной силы собственной дурости, граничащей с их примитивным образованием в самых престижных экономических школах мира. Аблатив и есть ребус.
Аблатив это исходный падеж, который обозначает стартовый пункт движения одного из участников.
Русским соответствием исходного падежа являются предлоги от, из, с в сочетании с родительным падежом — например, «с работы» (исходный падеж) и «нет работы» (родительный падеж).
В латинских языках исходный падеж выполняет функции, сходные с функциями творительного и предложного падежей. Но при этом может быть в виде дополнения, состоящего из родительного падежа с предлогами «от», «из», «с».
Данное утверждение подтверждает то, что все языки романской группы вышли из русского языка, который и был первоосновой для их создания. Другое дело, что неучи постоянно путают падежи и особенно это видно на журналистах и блогерах.
Вот это прекрасно понимают в журнале The Economist, запуская ежегодный ребус с целью посмеяться над безграмотным народом, ищущим великий смысл там, где его просто нет.
Слова в исходном падеже отвечают на следующие вопросы: «откуда?», «от кого?», «от чего?», «отчего?». Вы заметили, что евреи обычно отвечают вопросом на вопрос? Так вот раскрою тайну – им не понятны падежи русского языка, не смотря на то, что они долго проживают рядом с русским народом. Я когда читаю «великих» еврейских поэтов времен Союза ССР (например Бродского, Мандельштама и прочих), чешусь в самых непристойных местах – там и близко нет русского языка.
Вот, например, Самуил Маршак с его стихотворением «Кто он» (заметьте без вопросительного знака)

В город прибыл к нам когда-то
Мистер Флинт, заморский гость.
Был одет щеголевато,
А в руке держал он трость.

Раз в город прибыл мистер Флинт, то он там сейчас, а не когда-то. И он был ранее (когда-то) «одет щеголевато», а в момент прибытия в город он голый и с тростью. Подозреваю, что Сёма Маршак описал какого-то пидераста.

С голубым цветком в петлице,
В белой шляпе набекрень
Колесил он по столице
На машине целый день.

Голубой цветок в петлице уже не настораживает, явно неформал, поскольку цветок в петлице не носили, там место пуговицы. А то, что Сёма называет петлицей, именуется обметочной петлей, в которой носили бутоньерки на свадьбу или знаки отличия. Применялась эта петлица для глухого застегивания воротника пиджака, поскольку на противоположном лацкане с обратной стороны была пришита пуговица.
Шляпу надевают, одевают ребенка. Надеть шляпу набекрень невозможно, поскольку так говорится только о шапке, сдвинутой на одно ухо. Шапочка в две денежки - и та набекрень! Глаза вразбежку и мозги набекрень! – это про Сёму Маршака.
Набекренить шапку, насунуть ее на одно ухо. А шляпа сдвигается на лоб. Шляпа на затылке или на ухе может быть только у пьяного вдрызг Ротшильда, бредущего в злачные места Лондона.
Задача шляпы, как и козырька, защищать глаза от прямого солнечного света, а так же шею и уши, что бы не обгорели. Цилиндр набекрень мог носить только Свирид Петрович Голохвастов, цирюльник из-за канавы.
Колесить, значить делать крюк или идти непрямым путем. Колесить по столице нельзя, можно ездить по МКАД или Садовому кольцу. В совокупности с голубым цветком для свадьбы, пьяной шляпой и движением по кольцу, становится ясно, что мистер Флинт искал таксиста кавказской национальности, возможно водителя кобылы - кучера. И голубой цветок в бутоньерке, имеющий строго определенное название - гиацинт (голубой), просто обязан сообщить кавказскому мачо настроение мистера Флинта — уверенность в себе, спокойствие, уравновешенность, согласованность, целостность. «Я знаю, почему ты мне нравишься», «Не сомневаюсь в том, что ты мне подходишь» - таков язык этого цветка в бутоньерке.

За рекой в тиши окраин
Он у спутника спросил:
— Извините, кто хозяин
Этих загородных вилл?

За рекой не бывает окраин, там находится Заречье, а поскольку речь о столице, то это Замоскворечье.
Замоскворечье — исторический район в Москве, расположенный на территории Центрального административного округа на противоположной от Кремля стороне Москвы-реки. Если там и бывали когда виллы для комсомола, то только во времена Золотой Орды. Отдалённый район государства, пограничная область, а уж потом крайняя часть местности или неба – это окраина. Городские окраины это поля и леса.
Но больше всего меня удивляет наличие некоторого загадочного спутника. Как я подозреваю, в машине либо есть шофер, либо сам мистер Флинт ездит по бесконечному кольцу за рулем. Похоже, он таки заловил кучера в свои сети.
Странно и название загородные виллы. Дело в том, что слова вилла (лат. Villa) —  это и есть загородный дом. Другой вилла просто не бывает. Кстати это слово не имеет множественного значения.

Из окна автомобиля
Спутник вывеску прочел
И сказал: -На этой вилле
Отдыхает Комсомол.

Из окна автомобиля – вообще невероятный бред. Из окна можно выпасть, но никак не прочесть какую-то там вывеску. Вывески читают за окном, но вряд ли на вилла, вообще бывают вывески. Надпись, иногда с какими нибудь  изображениями, у магазинов, торгово-промышленных предприятий, ремесленных заведений, указывающая на характер их деятельности называется вывеской.
А теперь следим за действиями таинственного спутника: он сначала прочел, а потом сказал.
Прочитать - это когда мама села дочке сказку прочитать, прочесть - это лектор вышел с лекцией, чтоб прочесть ее в голос. Он, что, безмозглому мистеру Флинту дважды повторяет?
И наконец, выясняется, что «на вилле отдыхает комсомол». Это что на крыше загородного дома? Самое место комсомолу там после того, как он увидел похождения мистера Флинта.
И вот этот бред написал человек, который в энциклопедиях описан, как русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг.
Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
Интересно, он вообще хоть знал, что старое название поэта версификатор? То есть человек имеющий представление о науке версификации -  учение о принципах стихотворной организации речи, о способах организации звукового строения речи, в котором речь делится на стихи и прозу, стиховедение.
Пушкин и Лермонтов не поэты, а пииты, сиречь СТИХОВЕДЫ. Они не писали стихи, их удел стихотворение. В русском стихосложении считаются не стопы, не слоги, а просодические периоды, то есть ударения.
То, что наварачкал Сема, это попытка свести ритмику русского стиха к музыкальным стандартам: древнегреческой стопе, еврейской молитве и даже западноевропейскому такту танцевального происхождения, без учета его речевого строения. Вам любой ученый лингвист, скажет, что  тактовые схемы неприменимы к русской народной ритмике, за исключением плясовых песен, которые, в силу своих бытовых функций, являются аналогичными западным.
Это не русская наука, это еврейское дилетантство, местечковый говор мелких торговцев и ремесленников не знакомых со строением русской речи. Они даже не понимают, чем отличается речь от языка. Это язык одесских биндюжников и румынских проституток, воспитанных в еврейских кварталах убогой Одессы Бени Крика. Примерно так же разговаривают российские олигархи и премьер-министр РФ Дмитрий Медведев, по сей день уверенный, что его фамилия от медведя мёд ведающего.
Покажите мне учителя Самуила Маршака и я порву его, как Тузик грелку. Впрочем, тайна учителя в фамилии ученика:
Фамилия «Маршак» является сокращением выражения на иврите, означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676).
Ну, теперь понятна и шляпа на ушах, и голубой господин ходящий кругами по Москве, и комсомол, сидящий на крыше по уши в голубином помете мистера Флинта. Как же, учиться русскому языку у рабби Кайдановера, это все равно, что потеть от геморроя и считать себя заядлым парильщиком в русской бане по-черному.
И вот этим ненормальным, Ротшильд рисует свои заморочки? Я счастлив за тайное правительство, которое никак не выберется из средневековья, где и рождены были эти ребусы.
Когда евреи не понимали русских речевых оборотов и особенно падежей, они рисовали непонятные слова в виде рисунков в сочетании с буквами, цифрами и другими знаками. Например, физиономия человека в сочетании с цифрой 100 означала СТОРОЖ, то есть сто-рож. Сторож один, а рож у него 100.
Сегодня слово ребус не может пояснить никто, а происхождение английской приставки ре- поясняют украинским выражением «так вот случилось» (так сі стало). Нет, это ложь! Приставка РЕ это русская приставка ПЕРЕ, которая имеет полное объяснение в русском языке, и слово ребус это русское слово перепись, которое ранее означало не поголовный учет местного населения, а сложение из каракулей (каракулицы) букв (буквицы). И делалось это по методице. Потом из каракулицы и методицы попы придумали греческих просветителей славян – монахов Кирилла и Мефодия. Главный поп РПЦ это Каракуль а не Кирилл. Каков поп, таков и приход.
Я много раз повторял, что если бы тайное правительство было способно, оно бы уже давно выполнило все свои планы, и золотая задница Ротшильда, давно бы покоилась в мавзолее на Красной площади, на месте пока лежащей там другой  задницы.
А поскольку ее там нет, это все не более чем говорильня и мировая экономика ставит вызовы Ротшильдам и Ко, а не они ей, как принято думать. Нет там никакого изощренного ума, а есть философия паразита, отравляющая организм всякой гадостью, которая выдается за знания. И паразит с ужасом ждет той минуты, когда ему в самую бородавку воткнут свеже сорванный чистотел. Запомните, если вам ответили вопросом на вопрос – вы уже выиграли спор. Ваш оппонент не понимает о чем идет речь и в лучшем случае отшучивается. Я когда слышу ответ на свой вопрос в виде встречного вопроса, всегда прекращаю любое общение. Бесполезная трата времени на очередного болвана в шляпе набекрень.

https://www.proza.ru/2019/07/02/1735