А что тянуть, даешь очередную серию прямо сразу за предыдущей!
И там нас ждет... Секретный лаз, секретный ход...
J.R.R. Tolkien "The History of Middle-earth. The Lost Road and Other Writings" (Дж.Р.Р. Толкин "История Средиземья. Утраченный Путь и другие произведения").
Последний из пяти "дель-реевских" томов "Истории Средиземья" в моей коллекции. Дальше пойдут "Харпер-Коллинзы". Этот пятый том я хотел приобрести сразу после первых двух, но судьба распорядилась иначе. Появился он у меня то ли в 2002-м, то ли уже в 2003-м году. Точно не вспомню. И цену назвать не смогу, так как ценник был плохо приклеен и я его оторвал. В настоящее время ТО Elsewhere издало русский перевод книги, но его я представлю через много-много серий, поэтому я расскажу, что же в ней такого интересного, отчего я хотел ее получить раньше остальных. Все очень просто: в ней опубликованы первые варианты легенд о Нуменоре. А тема Нуменора для меня всегда была темой номер если не один, то в первой пятерке. Трепетно к ней относился и отношусь. Переводы этих текстов я прочитал на сайте "Арда-на-Куличках" еще до армии. И они меня просто потрясли. Все эти удивительные названия и имена вроде Истар, Тар-илиэн, Нумар, Агалдор. Воздушные корабли нуменорцев, мегалиты по берегам, закруглившийся мир... Можно сказать, что в армии они мне помогали быть вне того монотонного бреда, в который попадает новобранец. Так что же можно найти в этой книге? Ранние наброски и версии "Падения Нуменора", неоконченный роман "Утраченный Путь" (изумительная вещь!), поздние "Анналы Валинора" и "Анналы Белерианда", "Айнулиндалэ", лингвистический трактат "Ламмас" с вариантами и генеалогиями языков, "Квента Сильмариллион" образца конца 1930-х, "Этимологии" (зубодробительный фундаментальный текст!), а в приложениях "Генеалогии", "Список имен" и разбор второй карты к "Сильмариллиону" с самой картой, плюс стандартный указатель имен и названий. И теперь мы все можем прочитать это в русском академическом переводе.
Кстати рисунок Дж. Хоу на обложке отзеркален...