Она не могла усидеть на месте и пяти минут, очень подвижный ребёнок, а ещё любила петь. Не удивительно, что в школе это создавало немало проблем. Учитель не может выстроить для каждого ребёнка отдельную учебную программу. Это не предполагается самой системой школьного образования. Это не предполагается и большей частью индивидуальных программ обучения английского языка, потому что технологичнее, рациональнее разработать одну стандартную программу и обучать по ней всех приходящих. Такова логика общего подхода… прошлого века….
Большинство наших уроков английского с маленькой непоседой мы проводили в виде зарядки, читали стихи на английском, а потом разбирали и пели песни, тоже на английском языке. Конечно, не сразу всё это пришло, но английский стал любимым предметом, сильной стороной талантливой юной леди наряду с её вокальными данными и артистическими способностями.
Если Вы думаете, что это относится только к детям, то глубоко ошибаетесь. Каждый из нас имеет свои особенности, которые могут подсказать Вам наиболее эффективный подход к обучению английскому языку и не только.
"What makes you different or weird, that's your strength"
(Meryl Streep)
Пожалуй, самое любопытное слово здесь “weird”. Кембриджский словарь определяет его как:
“strange and different from anything natural or ordinary”
“странный и отличающийся от всего естественного и обычного”
Но, пожалуй, ещё более интересны уже устаревшие, вышедшие из употребления шотладские смысловые оттенки этого слова, указывающие на “судьбу” человека. В старом английском “weird” ещё переводилось как “сверхъестественное”, “неземное”, с пугающим, устрашающим оттенком - “weird, inhuman sounds”/”странные, нечеловеческие звуки”. То есть если речь идёт о судьбе, то, как правило, несчастной.
Мэрил Стрип, кстати, до того, как стала известной актрисой, была весьма странной девушкой, “a gawky kid with glasses and frizzy hair”/”нескладный ребёнок в очках, с вьющимися, растрёпанными волосами”, которая, несмотря на это, с юных лет “лезла в камеру” на семейных видео-записях и на сцену в школе и колледже. Надо заметить, что ей очень повезло с мамой, Мэри Уилкинсон Стрип, художницей, которая постоянно, на протяжении всей жизни поддерживала в дочери уверенность:
"She was saying, 'You can do whatever you put your mind to. If you're lazy, you're not going to get it done. But if you put your mind to it, you can do anything.' And I believed her."/”Она говорила, ‘Ты можешь делать всё что угодно, к чему приложишь свой ум. Если будешь ленивой, ничего не получишь. Но если подойдешь к этому с умом, можешь сделать всё, что пожелаешь.’ И я поверила ей”.
Так же, как странности Мэрил превратились в её преимущества, в её сильную сторону, так же стоит обратить внимание и на свои странности при изучении английского языка, потому что английский язык – это не просто набор лингвистических дисциплин – грамматики, лексики, фонетики, это целый мир, в котором живут многие народы, использующие этот язык, и Вам нужно просто найти своё место в этом мире, тогда всё заиграет и Ваш английский будет сильным.