А действительно, что мы знаем о басках? Большинство не знает о них вообще ничего. Кто-то поэрудированнее может вспомнить о давних проблемах Испании с басками, которые требуют автономии. Кто знает историю - напомнит всем предыдущим, что баски - это единственная уцелевшая в Европе нация, не подвергшаяся латинизации, сохранившая свой язык и культуру, что находится Страна Басков на побережье, между Францией и Испанией (таким образом народ разделен между этими двумя странами, что естественно им не нравится). Что баски - отважные мореходы (что не удивительно, так как у них под боком Бискайский залив, куда до сих пор многие капитаны боятся соваться без нужды), и что во время экспедиции Магеллана единственный уцелевший корабль привел домой баск Хуан Себастьян Элькано.
Да и вообще, страна Басков дала Испании очень много отважнейших людей. Например, адмирал Блас де Лесо - потомственный моряк, без гроша в кармане записался на флот и весьма преуспел, но запомнился он двумя вещами: прозвищем "полумуж" задолго до Тириона Ланнистера, и обороной Хартахены от английского флота под командованием адмирала Вернона (которого история вообще бы забыла, если бы тот, не преуспев в военном деле, преуспел в деле сокращения пьянства среди британских моряков путем изобретения напитка, названного в его честь, то есть грога). В общем, для британцев осада кончилась плохо, а адмиралу поставили памятник.
Ну и разумеется, вспомнят ЭТА ( "Эускади Та Аскатасуна", "Баскония и свобода" ) - организацию националистов, которые после террора Франко (который пыталс запретить их язык), грохнули преемника Франко, Луиса Карреро Бланко практически сразу как тот принял пост.
Я считаю, что принимая во внимание все те подвиги, которые народ басков совершил ради Испании, она могла бы обойтись с ними по совести и дать им независимость.
Но, выжимки из энцклопедий и разные древние истории - это конечно хорошо, но они не дают главного: знакомства с культурой. Например, пару десятков страниц текста можно заменить просто одной лишь песней.
А пока вы наслаждаетесь звуком ( вот уж действительно, "maite Itoiz", отлично поёт девушка) и ничего не понимаете, я поработаю переводчиком. Благо песня простая и регулярно исполняется на фестивалях с кучей разных акцентов. Её даже Джоан Баэз пела. Баски оценили.
Так вот, перевод песни, если опустить повторы, таков: "если подрезать ей крылья - она бы не улетела, она бы стала моей; но она перестала бы быть птицей - а ведь я птицу полюбил". Мысль простая, но по-моему многие до неё не доходят за всю жизнь.
...А любители маринистики, возможно, уже читали уморительную историю под названием "Шхуна, которая не желала плавать", которую написал канадский писатель Моуэт Фарли. Честно говоря такие трэш и угар, которые творятся в книге сейчас практически невозможны, но книга написана живым языком и с весьма оригинальным юмором, так что от души рекомендую
Те же, кто не имел такого удовольствия, процитирую отрывок:
Когда все более или менее уладилось, «Счастливое Дерзание» с Тео у руля вернулась в порт под дружеским эскортом флотилии. Прекрасное качество сен-пьерцев: хотя они легко вспыхивают, но и прощают столь же быстро.
Они показывали себя с лучшей стороны и когда речь шла о всяких других мелочах, о которых я позабыл позаботиться перед отплытием из Грязной Ямы. Например, я не озаботился получить официальное разрешение заходить в иностранные порты. Не побеспокоился я и зарегистрировать шхуну, так что никаких документов у меня не было. Ни документов. Ни флага. Ни порта приписки, и даже названия на носу и корме.
Не успели мы причалить, как Тео спустился вниз вместе с начальником таможни и еще двумя-тремя официальными лицами в форме. Начальник оказался не слишком покладистым. В одном из зубов у него было большое дупло, и он пессимистически его посасывал, пока Тео убежденно заявлял, что в нашем случае никакие документы не требуются. Начальник отказывался этому верить, и все они долго и горячо препирались без всякого толка, пока на Тео вдруг не снизошло озарение. Вот что он поведал нам позже:
— Понимаете, я сказал им, что раз ваша шхуна не принадлежит ни одной стране, ее нужно удочерить. Я напомнил им, что по крови мы все баски и что некогда баски были самыми великими мореходами в мире, хотя теперь, оккупированные Францией и Испанией, мы не имеем ни единого судна, плавающего под нашим флагом. Так почему же, спросил я их, нам не удочерить эту отличную маленькую шхуну? Мы поднимем на ней флаг Семи баскских провинций. Да, и порт приписки, и документы — все на баскском языке! И тогда по океанам будет плавать одно судно под флагом нашей древней родины! Что они могли ответить!
Естественно, они ответили «да», и с таким энтузиазмом, что моего мнения никто не спросил. Вот так «Счастливое Дерзание» перестала быть ньюфаундлендским судном и стала флагманом торгового флота басков.
Сам процесс преображения злосчастной шхуны "во флагман торгового флота басков" сопровождался сценами распития спиртных напитков, лютым джамшутингом (учитывая, как её построили изначально, любой вменяемый человек пустил бы её на слом прямо со стапеля, но автор - канадец, а шхуна построена на Ньюфаундленде, и если эти люди в чём-то и знают толк - так это в создании и превозмогании трудностей).
Но я отвлекся. Ещё, для знакомства с культурой важно знать, что у них там едят. Традиционная баскская кухня - сезонная. То есть что у нас есть свежего - то и едим. Консервация продуктов не применяется от слова "вообще" - если мясо - то только что забитое, если помидор - то только что сорванный. Еда в основном варится или тушится, но не жарится. Да и ассортимент используемых приправ меньше чем у соседей - но с другой стороны, а зачем? Ведь свежие овощи - сами по себе отличная приправа к мясу. Плюс - чеснок, петрушка и оливковое масло, большего и не надо.
Но! Угадайте кто у нас король гламурной кухни всея Европы? Правильно: Сен-Себастьян, 19 мишленовских звезд в городе с населением 180 тыс человек. Баски успешно выперли с этого места французов (переняв у них множество трюков). Теперь лучшие повара во всей Европе - баски. И, если будете заказывать в их ресторанах еду, учтите, что в отличие от томных московских кафешечек с блюдами по 50 грамм размазанных по тарелке художественным образом, в Стране Басков вам навалят 200% вместимости тарелки независимо от того, что написано в меню. Потому что баски любят поесть. Как и я, в общем-то. Поэтому у меня глубокое родственное, братское чувство к народу басков, по духу. Собственно, оно у меня, таковое - пробуждается ко многим народам, как только я узнаю поближе то, что они поют, то, что они едят, и то, что они создают. Но народов множество - и я ещё не успел узнать их все.
Мне очень интересно, бывал ли кто-нибудь из читателей где-нибудь из описываемых мест?