Английские слова учить не так просто, но зачастую, если у вас уже неплохой словарный запас, значения некоторых других слов можно додумать самому. Однако бывают случаи, когда словоформы кажутся похожими, но означают совершенно не то, что можно подумать. Подобные случаи разберем сегодня.
nonplussed
смущенный, поставленный в тупик, сбитый с толку
При первом взгляде на слово может показаться, что оно носит негативный оттенок - приставка non- сразу бросается в глаза. Но в английском нет прилагательного plussed. Поэтому вариант отпадает.
Слово имеет латинские корни, и привычные правила и нормы к нему не применимы. Чтобы не путаться в будущем, просто запомните его.
Первоначальная форма - nonplus: замешательство (сущ.), приводить в замешательство (гл.).
he was completely nonplussed - он совершенно растерялся
indefatigable
[,ındı'fætıgəb(ə)l]
неутомимый
В латинском языке есть глагол defatigare, но до английского дошла только эта сложная, образованная от него форма с приставкой in-. Поэтому логически угадать значение тут не получится.
Хотя самое сложное тут не только запомнить значение слова, но и произнести его. Если вам удастся продраться через все эти звуки, то вас тоже в какой-то степени можно будет назвать неутомимыми. (Кстати, вот так и можно запомнить значение слова).
На всякий случай, вот как его произносить:
inchoate
зарождающийся; зачаточный; незаконченный
Вот опять можно подумать, что in- в данном случае является приставкой с негативным оттенком, как, например, в прилагательном incomplete. Но снова нет. Это очередное чужеродное слово, образованное от латинского inchoare (начинать). Прилагательным inchoate тоже обозначают начальные стадии чего-либо.
the inchoate thawing of snow - раннее таяние снега
Хотите узнавать больше каждый день? Подписывайтесь на канал и учите английский с нами!