Найти тему
EstELN

Эстония. Слова песни Виктора Крона (Victor Crone's song), или Как по-английски спросить "О чём песня? Ты слова понимаешь?"

В конкурсе Евровидения 2019 года, Виктор Крон (швед, представляющий Эстонию), со своей песней Storm ("Шторм") занял 19 место. В кои-то веки мне слова песни понравились одновременно с мелодией.

Cлова песни "Шторм"
Cлова песни "Шторм"

Слова песни по-английски называются "lyrics", это слово мн. числа. Если надо спросить по-английски кого-то о том, знает ли он(а) слова интересующей вас (или исполняемой в момент разговора) песни, то вопрос звучать будет примерно так:

  • Do you know the song lyrics?
  • Do you know the lyrics of the/this song?

Если вас интересует, понимает ли человек слова исполняемой при вас песни, то вопрос звучит:

  • Do you understand the song lyrics?
  • Do you understand the lyrics of the/this song?

Но можно спросить также "в лоб" о том, о чём песня или о чём поёт или поют: "Так о чём песня-то? Так о чём он/она поёт? Так о чём они поют?"

  • So, what's this song about?
  • So, what is he/she singing about?
  • So, what are they singing about?