Найти тему

По стезе по репетиторской...

По следам поста о самозанятости начинаю серию записей о себе как о репетиторе и человеке. Сегодня хочу описать взаимоотношения с темой моей жизни - с английским языком. Путь, так сказать, свой творческий...

Как человеку - мне очень повезло с профессией. Высказывание о том, что, если ты выбираешь работу по душе, тебе не придётся работать ни одного дня - отражает мою действительность. Примерно с 12-ти лет я заметила, что наслаждаюсь звучанием английской речи. Всюду выискивала источники, по которым у меня получалось самостоятельно разобраться в правилах чтения, в грамматике. И - завидовала одноклассникам, которые учили английский, потому что сама я изначально попала во французскую группу, без права выбора. Французский-то у меня тоже вполне хорошо получался (вообще мне ДАНО учить языки), но я его не любила.

В июне 1994 года, когда я была на грани пятнадцатилетнего возраста, родители инициировали со мной разговор о грядущем поступлении в ВУЗ. Я-то уже пару лет вякала про медицинский (биологию любила, химию прекрасно щёлкала - до тех пор, пока хороший преподаватель из нашей школы не ушёл, и наш класс целый год был вообще без уроков химии). Вот с врачебной темы-то разговор наш и начался. И я в ходе беседы признала, что при моём в ту пору ужасном страхе трупов и моргов невозможно стать хорошим врачом. А нехорошим врачом становиться - это преступление. Тогда отец сказал: мол, у тебя ж иностранный язык хорошо идёт. - О, да, точно! - воскликнула я. Отец продолжил: дескать, давай поднажмём с репетитором на французский - и будешь поступать в иняз. ...Но у меня за эти секунды уже созрел другой план. Поднажмём, - подтвердила я, - только не на французский, а на английский.

Родители, как это сейчас принято говорить, были в шоке. Английский мой - на нуле, поступать надо ровно через два года. Не успеем же! ...Но я была полностью уверена, что всё прекрасно успеем.

И уже через несколько дней начались мои занятия с преподавательницей английского в нашей школе - родители договорились о частных уроках с ней. Преподавательница назвала учебник авторства Бонк - мол, исключительно по нему она готова давать уроки. В итоге "двухтомник Бонка" мы с ней прошли ровно за год. А за то лето 1994 года - успели мы пройти столько, что я была полностью готова перейти в английскую группу. Пришлось моей маме надавить на директора школы, который почему-то сопротивлялся этому переводу. И в сентябре-1994 я начала блистать в английской группе, поражаясь тому, наскооооолько больше я знаю, чем они - те, которые учили английский уже несколько лет.

Вопрос поступления в ВУЗ был для меня очень серьёзным. Я с подросткового возраста была настроена на то, чтобы заиметь профессию - такую, чтобы я её любила и чтобы она позволяла мне всегда иметь в жизни хлеб, причём непременно с маслом, не завися ни от кого. Учёбу я считала самой важной вещью. К поступлению готовилась рьяно.

Родилась я и жила до своих 22-х лет в Ташкенте (Узбекистан), и у нас там уже в те годы процветала система сдачи вступительных экзаменов в один день по всей стране - 1 августа. В этот день замирает жизнь! :) Сейчас, насколько я знаю, в первый августовский день там глушат мобильную связь. Потому что вся страна - поступает. :) В год моего поступления (1996) мобильников не было и в помине. Зато уже была система тестирования. В мой иняз сдавали три "блока" тестов: иностранный язык, русский+литература; история. Каждый правильный ответ за тесты по иностранному давал самое большее количество баллов; тесты по русскому и литературе "стоили" чуть меньше; и самый низкий "доход" шёл от тестов по истории. Всего нужно было набрать определённое количество "очков" - я помню, что проходной балл был довольно высоким, а конкурс в тот год был 5 человек на место.

И когда я ближе к середине августа увидела свою фамилию в списке поступивших на 6-м месте (т.е. шестой результат из примерно ста поступивших) - я ревела от счастья...

ВУЗовская учёба дала мне:
- диплом с отличием;
- знакомство с некоторыми интересными людьми;
- возможность каждый сентябрь поработать на теннисном турнире на кубок Президента Узбекистана.

Во всём остальном - я с уверенностью повторяю: можно было не просиживать там штаны в течение четырёх лет (у меня - степень бакалавра). Да, у нас были довольно строгие преподаватели по английскому (кстати, они сами в то время были студентами, но именно нашей группе повезло иметь знающих и требовательных студенто-преподов). Но по большому счёту мой английский развивался гораздо больше не на уроках в ВУЗе, а при самостоятельной работе и при моих хождениях по разным "английским клубам". Один из таких домашних "клубов" организовала одна из наших преподавательниц-студенток: примерно 3-4 раза в месяц она приглашала желающих к себе домой на просмотр фильмов на английском; после просмотра мы обсуждали увиденное (опять же, разумеется, на английском).

И всё это время я попутно занималась репетиторством. Собственно, началась моя репетиторская стезя с того, что моя первая преподавательница (которая за лето-1994 подготовила меня к переходу из французской школьной группы в английскую) осенью-1994 года предложила мне попробовать позаниматься с первоклашкой. Подсказала, какую цену назначить за эти уроки, как и с чего начать. И добавила: "Я знаю, что у тебя всё получится". В результате - да - у меня всё получилось. И пошло дальше получаться. С тех пор репетиторство сопровождает меня всегда и везде. В 2002-2003 годах, когда мы переехали в Россию, сотрудники УФМС в городе Старый Оскол Белгородской области сказали нам: "До получения вида на жительство устраиваться на работу нельзя; увидим, что работаете - депортируем". Это привело к тому, что именно моё репетиторство кормило нашу семью в течение 9-ти месяцев, пока к нам шёл этот вид на жительство. Потом я устроилась работать на местное радио ведущей прямого эфира - и в свободное время продолжала репетиторствовать. Потом ещё много где работала (включая подработку переводчиком при нотариусе) - и никогда не бросала репетиторство.

В конце 2006 года я получила гражданство РФ (да-да, тогда период был такой, что гражданство через 4-5 лет только можно было получить) - и в январе-2007 рванула в Москву. Сразу устроилась на работу, а по вечерам моталась по всей столице в качестве репетитора (как-то сразу у меня ученики появились). С 2008 по 2011 годы у меня была исключительно репетиторско-преподавательская деятельность:
- 2008 год: в течение полугода поработала на языковой центр Denis' School;
- 2009 год: создала ИП, в рамках которого попробовала себя и как преподаватель русского языка для иностранцев (РКИ);
- март-2010 - сдала кембриджский экзамен, получила сертификат CAE (Certificate in Advanced English).
- с сентября-2010 по май-2011 жила в Красноярском крае, где тоже очень быстро обросла учениками.

С августа-2011 по нынешний период работаю в частной компании в Москве на должности "помощник генерального директора", которая фактически требует от меня переводческой деятельности (письменно и устно). Все эти 7 лет периодически "подшевеливаю" репетиторство. И, как известно из моего поста про самозанятость, с января-2019 года я возвращаюсь к репетиторству всерьёз и надолго.

Таков мой профессиональный путь на сегодняшний день.

В следующем посте планирую писать конкретику о том, какой я репетитор, как я строю занятия, как я вообще понимаю процесс обучения.