Найти тему
British academy

Положительные стороны селфи. Есть ли?

Уже давно ставшее привычным слово «селфи» пришло, конечно, же из английского. Как и все слова, неудобные для перевода на русский (главным образом потому, что нет аналогичного понятия), оно быстро вошло в нашу речь и стало неотъемлемой частью нашей ежедневной жизни.

Селфи, как всем известно, это фотография самого себя и именно слово «себя» и является здесь ключевым. Именно так и переводится «селф» с английского, «сам», «себя».

Однако, наряду с этим «self» употребляется в целом ряде слов, которые являются характеристиками, обозначают черты характера, как положительные, так и отрицательные.

-selfish - эгоистичный, думающий только о себе.

It was extremely selfish of you to eat all the cake on your own and not even think of me! - Ты поступил, как настоящий эгоист, съел один весь торт и даже не подумал обо мне!
She is the most selfish person I have ever met. - Она самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал.

- self-centred - обозначает ту же черту характера, но является намного более сильным. Это уже не эгоистичный, это эгоцентричный, зацикленный только на себе.

We all can sometimes be selfish and self-centred. Surprisingly, we may somehow stop thinking about what anyone else might want or need. - Мы все можем быть иногда эгоистичными и сосредоточенными только на себе. Удивительно, как мы можем вдруг перестать думать о том, чего может хотеть и в чем может нуждаться кто-то другой.
Просто забавное селфи =)
Просто забавное селфи =)

-self-important- ещё одно слово, характеризующее самодовольного человека. Чувствуете, такой важный, напыщенный, довольный собой и смотрящий на всех свысока тип? Наверняка среди ваших знакомых есть парочка таких. Если нет, посмотрите на наших политиков, сразу будет понятно, о чем идёт речь.

How can you love such a self-important arrogant dude? He takes you and all you do for granted, without a single word of gratitude! - Как ты можешь любить такого самодовольного, надменного пижона? Он принимает тебя и все, что ты делаешь как должное, без единого слова благодарности!

Но «self» употребляется и в составе слов, обозначающих положительные качества.

-self-aware - понимающий свои сильные и слабые стороны, самокритичный, знающий себе цену.

I didn’t know you could be so self-aware, so nice and kind! - Я не думала, что ты можешь так хорошо контролировать себя, быть таким милым и добрым!
Самые русские селфи! =)
Самые русские селфи! =)

-self-confident - самоуверенный; в русском языке имеет негативный оттенок, которого нет в английском. Здесь это положительное качество, уверенный в себе.

She comes across as very self-confident, don’t you think so? -Why shouldn’t she? She is very attractive, quite intelligent and holds a high position in a major company. - Она производит впечатление очень самоуверенной дамы, ты не находишь? - Почему бы ей не быть такой? Она очень привлекательна, довольно умна и занимает высокое положение в крупной компании.

-self-sufficient -экономически независимый, самостоятельный

Many rich parents expect their children to be self-sufficient and give away a good share of their wealth. - Многие богатые родители хотят, чтобы их дети были финансово самостоятельными и отдают на благотворительность большую часть своего состояния.

Записывайте на бесплатное занятие в нашей школе British Academy!