ВСЮ правду можно узнать только из этой статьи, т.к. находясь в официальных рамках и при исполнении, не всегда возможно ответить на этот вопрос открыто и развёрнуто.
Давно работаю в западных компаниях и сколько себя помню, вопрос про знание языка всегда был очень популярным, на втором месте после "А какая у вас зарплата?"
В России представлено множество европейских, американских и азиатских компаний. Тут вам и автопром, и пищага, и отели, и товары народного потребления и вообще всё. Единым языком общения внутри таких компаний, как и во всём мире, является английский. Как правило, офисы или производства в России открывают транснациональные гиганты, давно вышедшие на международный уровень. В них и так уже работает "двунадесять языков", даже без русских, поэтому чтобы хоть как-то друг друга уразуметь, сотрудники из разных стран вынуждены общаться на английском.
Языковая тема, кстати, давно стала самостоятельной "притчей во языцех" западных контор в РФ. Тут вам и "руглиш" (от Russian + English) - использование неадаптированных англицизмов в русской речи (пушить, фоллоуапить, дедлайн и т.д., впору словарь уже составлять), и сравнение забавных акцентов, и всякие смешные несуразности, связанные с недостаточным владением языком. В общем, своя микрокультура.
Возникает закономерный вопрос, особенно у новеньких, а стоит ли вообще влезать во всё это дело, если последнее, что помнишь из английского, это школьное "Who is on duty today?" Если отвечать по-простому, то да, стоит, не так страшен чёрт, как его малюют. Если углубляться в подробности, то следует различать два случая.
Первый - вы претендуете на офисную должность и много времени проводите за компьютером. В этом случае неминуемо каждодневное общение с иностранными коллегами как по почте, телефону, скайпу, так и лично. Важный подпункт - кто будет вашим непосредственным руководителем? Если русский, это одно, если иностранец - другое. В последнем случае, сами понимаете, лучше бы вам "спикать" на английском покачественней. Минимально требуемый уровень - суметь составить и рассказать своё резюме на английском, суметь понять простейшие вопросы и суметь на них ответить так, чтобы вас, в свою очередь, тоже поняли.
Второй - вы претендуете на техническую/рабочую должность и большую часть времени проводите на производстве/складе. Здесь всё сильно проще. 99% вашим руководителем будет русский, и английский язык вы будете видеть лишь иногда в каких-нибудь инструкциях/политиках/процедурах. Современные интернет-технологии перевода прогрессируют, и я лично знаю множество ситуаций, когда рабочий персонал без знания языка мог, тем не менее, кое-как общаться в рамках конкретного производства с наставниками-иностранцами, выезжать на стажировку за рубеж и читать западные чертежи. Гугл-переводчик рулит!
Концентрированный опыт моих 12 лет в западных компаниях можно выразить в следующих простых пунктах:
- Иностранцы, проводящие собеседование, люди опытные, поработали в множестве стран и привыкли понимать даже самые корявые диалекты. Так что вас, скорее всего, поймут.
- Если вы прошли собеседование на английском, значит работать сможете, даже если ваш непосредственный начальник не говорит по-русски.
- Самое непростое - общаться по телефону или скайпу в условиях плохой сети, а такое бывает довольно часто. Не смертельно, но чем лучше ваш уровень, тем меньше у вас же дискомфорта.
- Через пару лет будете чувствовать себя гораздо уверенней как собственно в работе, так и в языке, т.к. объём необходимого бизнес-лексикона весьма ограничен, да и рабочие ситуации постоянно обсуждаются одни и те же.
- Тем не менее, даже после пары лет чётко видна разница между теми, кто языком владеет уверенно, и теми, кто не очень. Например, на коллективных совещаниях. Это почти никогда не становится причиной проблем, но иногда всё же способно сослужить дурную службу. Например, у вас конфликт с русским же коллегой, и вы пытаетесь вынести ситуацию на суд иностранца (надо ли говорить, что иностранцы всегда самые главные в иностранных компаниях?). И ваш коллега бойко излагает аргументы, а вы нет. Угадайте, в чью пользу будет вынесено решение?
Так что, уважаемые призывники, т.е. кандидаты, учите язык и рассчитывайте свои силы. Не боги горшки обжигают, но чем лучше вы владеете языком, тем комфортней себя чувствуете не только на работе, но и вообще в нашем стремительно глобализирующемся мире.
Любознательным могут быть рекомендованы материалы:
Кого охотно берут на работу в западные компании?
О чём все знают и забывают, составляя резюме?
Понравилась статья? Хочешь ещё? Лайк, репост и комменты лучший подарок для автора. И обязательно подписывайся, чтоб ничего не пропустить. КадроДел – мой авторский сайт о трудовых отношениях.