Найти тему
РИПВП(18+)

1337

(подробности по тегу "закреп")

Когда я вернулся в свою комнату, на моих настенных часах было уже больше десяти часов утра, а если быть точнее, то без четверти одиннадцать. Время запрета телефонных разговоров явно давно уже прошло, и я тут же подумал, что могу звонить Клипси на телефон прямо от себя, никуда не выходя из своей комнаты, пока не дождусь того момента, когда он наконец-таки там появится, и я наконец-таки получу возможность отдать ему своё заявление прямо в руки. Нужно было только найти номер его телефона в списке обязательных для каждого из учеников Санхилл, запереть дверь в свою комнату (нет, обе двери — уж как-то всё напряжённо стало к сегодняшнему дню) и начать звонить ему через каждые полчаса... Нет, через каждые пятнадцать минут, поправил я себя тут же, на ходу уже запирая двери и по ходу выполнения этого самозадания прислушиваясь к тому, что происходит за ними. В коридоре было тихо (как, по сути, и должно было быть во время каникул; было бы гораздо хуже, если бы там был шум, я бы, тогда, наверное, тогда бы ещё подпёр её чем-нибудь), в комнате Олафа была слышна какая-то возня, но мне она была безразлична, так как, во-первых она была тихой и какой-то явно сиюминутной, а, во вторых, потому что мне был безразличен сам Олаф.

Потом я подошёл к столу, среди наваленной на нём груды разнообразного хлама, учебников, книг, бумажек, тетрадей и разнообразных канцелярских принадлежностей нашёл список телефонов первой необходимости, а в нём, в свою очередь, нашёл телефон декана Клипси. Схватил со стола синий маркер, переписал его с листа бумаги себе на ладонь, дабы не искать этот дурацкий (довольно-таки небольшой, между прочем) листок с номерами, затем, подумав, всё же снял трубку со своего телефона и набрал его при помощи его клавиатуры — а вдруг Клипси всё-таки пришёл, пока я уезжал вниз с седьмого этажа, бегал по коридорам четвёртого, и носился по своей комнате?

Минуты через три я повесил трубку на место. Клипси не отвечал на мой звонок — а времени было уже без пяти одиннадцать. Город, в котором он жил — Ангисс на острове Джойнстон — был далековато отсюда, но сообщение между ним и Контремором было регулярным и исправным, и все, кто жил там, а работал здесь, не опаздывал сюда почти никогда, опоздание же на час, даже вовремя каникул, казалось чем-то запредельным, говорящим о том, что опоздавший либо умер, либо, направляясь сюда, на своё место работы, случайно провалился в параллельное измерение. Второе, конечно же, казалось менее вероятным, чем первое, но не звучало обнадёживающе.

Нам необходимо убегать отсюда, повторил я про себя слова Энн Райсверк, и уселся в своё кресло, ощущая себя так, будто за окнами моей комнаты начался шторм, когда, на самом деле, там не было никакого шторма, и небо в тот день было довольно ясное. Солнце уже давно взошло над горизонтом, хотя мои окна выходили на запад, и я его не видел, но видел зато, что ночная тьма уже ушла, небо стало голубым, и что на нём не было ничего, кроме в меру лёгких полукучевых облаков, ползущих от Атлантики куда-то в сторону Педжо.

Мне захотелось задёрнуть занавесь на окне, но я этого не сделал.

Теперь ещё и Лизи, подумал я, просто отвернувшись от него, потому что с ней явно тоже что-то происходит. Может быть, теперь она стала, как Райсверк, только наоборот, выделяет какие-то вещества, вызывающие страх? Хотя, если припомнить всё как следует, то я не чувствовал никакого сильного запаха, не перед её появлением, ни при непосредственном разговоре с ней. Может быть, у меня попросту начинает ехать крыша от всего того, что происходит со мной самим?

«Шторм», который я чувствовал «вне себя», становился всё сильнее, всё темнее, всё более неотвратимее. Я посмотрел на настенные часы — пятнадцати минут с момента начала моего отсчёта ещё не прошло. Я встал с места, подошёл к моей плазме, стоящей как раз напротив кресла, включил её, стал копаться в стопке дисков, упрятанных в специальном столбе-подставке, стоящей рядом слева.