Паб "Белая лошадь" ("White horse") открыт на углу Парсонз Грин в Фулхеме (Лондон) с 1688 года. Он никак не связан с шотландским виски "Белая лошадь". И ни паб, ни виски не связаны с картиной художника Генри Фюзели "Ночной кошмар" (1781), где лошадь – часть страшного сна милой девушки. Правда, английское слово "nightmare", означающее "кошмарный сон", омоним и для значения "ночная кобыла". Происхождение слова nightmare не связано с лошадьми, однако белая кобыла, являющаяся во сне, у некоторых народов считалась дурным предзнаменованием. В "Соннике" Аполлодора говорится, что белая лошадь, приснившаяся больному, несёт ему скорую смерть; белые лошади в английских, ирландских, французских и германских преданиях сеют разрушение; взвивается на дыбы белая лошадь на картине Брюллова "Последний день Помпеи" и мечется в рушащемся от землетрясения древнем городе в фильме Феллини "Сатирикон". При этом генералы на парадах и английские конные полицейские любят разъезжать именно на белых рысаках. А к любителям "Белой лошади" действительно иногда приходят кошмарные видения.
Белые кобылы твоих кошмаров
Около минуты
17 прочтений
3 октября 2020