Найти тему
749 подписчиков

Шаланды, полные кефали

4,4K прочитали

Про то, что Пересыпь - это ещё один район Одессы, помимо Молдаванки, где обожали Костю-моряка, теперь уже знают все. Но в песне есть и другие интересные малоизвестные факты..

http://odessahistory.net/old-maps/1876-1
Пр. - сокращение "предместье", то есть в 1876 году эти районы ещё не входили в состав города Одессы.
http://odessahistory.net/old-maps/1876-1 Пр. - сокращение "предместье", то есть в 1876 году эти районы ещё не входили в состав города Одессы.

Если вам ещё мерещится "пересса" - персианка, то это от особенностей мягкого одесского говора, который старательно изображает Мена́хем-Ман Не́ухович Не́йман, уроженец Черниговской области, более известный как Марк Бернес.


В принципе, ударение можно ставить и как ПЕресыпь, и как ПерЕсыпь.
Если речь идёт о географическом понятии - "пересыпь" - коса, насыпь между морем и лиманом (заливом), то тогда, конечно, ПЕресыпь.
Но чтобы указать, что имя собственное, то можно и ПерЕсыпь...

Хотя саму идею срифмовать Одесса - ПерЕсыпь свежей не назовёшь, она используется чуть ли не в каждой трети дворовых одесских песен, начиная, скорее всего с
главного международного одесского хита "7-40".


Но вот вопрос. Костя назван в песне
Моряком, а не рыбаком, а известен тем, что приводил "шаланды, полные кефали"?

https://shop.lamaree.ru/images/products/Big_Kefal-chernomorskaya-ohlazhdennaya1_b1.jpg
собственно, кефаль. Лоб не то, чтобы очень большой, но заметный.
https://shop.lamaree.ru/images/products/Big_Kefal-chernomorskaya-ohlazhdennaya1_b1.jpg собственно, кефаль. Лоб не то, чтобы очень большой, но заметный.

По порядку, кефаль - она же Лобан, она же Голован, от греческого слова Голова (все знают термин "авто-кефальная церковь") это рыба с большой головой. Любит тепло и мелководье, от чего и ловить её удобно на шаландах.

Хотя
шаланда, строго говоря, вовсе не морское и не промысловое судно. Cha-land - тут и приЧАЛ, и land - земля. Всё ясно из названия. Это портовое погрузочно-разгрузочное грузовое судно, с низкой осадкой, на котором в море как раз далеко не выйдешь, перевернёт даже небольшая волна.

А вот у побережья порыбачить - можно. Тем более, что высокий сезон в добыче кефали - всего два-три месяца в году, с середины июля по начало октября.

Напомним
"
рыбачка Соня как-то в МАЕ ..."
Очевидно, что в мае (и всю зиму перед этим) Костя не занимался промыслом кефали, а ... скорее всего, как раз и занимался прямой работой на своей шаланде - разгружал и погружал морские суда. Вот Соня его и не встречала.

Отсюда становится понятно и следующее
"
все биндюжники вставали, когда в пивную он входил."

Можно, конечно, представить, что от большого уважения, но вряд ли. Логичнее предположить, что вставали, чтобы вызваться на работу.
Биндюжник, хотя это слово имеет разные оттенки, но в первую очередь - "грузчик", от слова
биндюг - тяжелая поклажа.
Если копать ещё дальше, то "
bind" (латынь) - связывать, паковать, крепить.

Косвенно это подтверждается позже, на свадьбе Кости и Сони
"
на свадьбу грузчики надели.."
Если бы Костя был
моряк в прямом смысле слова, то есть плавал бы на морских судах, то на свадьбе обязательно большинство бы были другие моряки.

А так из песни предстаёт образ бригадира, имевшего своё небольшое судно и артель, но охотно нанимавшего (и хорошо платившего) дополнительных портовых рабочих, трудолюбивого, так как ещё и кефаль успевал наловить...

Вот только "Казбека" пачку он вряд ли открывал. В Одессе были свои, очень известные и популярные папиросы - "Сальве".

Про то, что Пересыпь - это район Одессы, где обожали Костю-моряка, теперь уже знают все. Но в песне есть интересные малоизвестные факты.-3

Хотя, может закуривая именно "Казбек", Костя показывал, что работает с иногородними клиентами. Но скорее всего, просто автор песни (киевлянин Вэлвл Иси́дорович Гуре́вич - Агатов), живший в то время в Москве, просто не знал марки "Сальве".

А Соня... Как удалось сохранить в итоге имя главной героини - Соня, отдельная история. Впрочем, сама то песня с блатными интонациями смогла попасть в целомудренное советское кино только потому, что шла великая война, и люди не цеплялись к мелочам. А потом уже поздно было запрещать и переименовывать.

Дело в том, что хотя непосредственно имя Соня взято из легкомысленных куплетов "У нашей Сонечки сегодня именины...", но все прекрасно понимают, что самая первая воспетая одесская Соня - Софья Ивановна Блювштейн ("Золотая Ручка")


Но в нашей песне Соня - просто кокетливая рыбачка с баркаса.
Кстати, баркас - изначально как раз довольно большая лодка, приспособленная финикийцами специально для морских плаваний.
Корень "барка" можно услышать в названии города Барселона.

Правда, для девушки справляться с такой лодкой вряд ли возможно, поэтому предположим, что имелась в виду небольшая шлюпка, на которой девушка могла одна управляться с веслами.
Интересно, а кого могла она ловить в мае с лодки? Строго говоря, гарантированно она могла взять только
бычка-бабку.

Про то, что Пересыпь - это район Одессы, где обожали Костю-моряка, теперь уже знают все. Но в песне есть интересные малоизвестные факты.-4

Даже по внешнему виду понятно, что рыба куда менее ценная, чем кефаль.
Но название своё получил тоже за крупную голову и общий "набыченный" внешний вид. Зато ловится практически всегда.

https://ipne.ws/wp-content/uploads/2019/07/vyal.jpg
https://ipne.ws/wp-content/uploads/2019/07/vyal.jpg

В шестидесятых годах прошлого века положение с кефалью стало довольно тревожным. Полные шаланды приводить становилось всё сложнее, и советское государство приняло смелое решение - акклиматизировать дальневосточную кефаль - пиленгаса, как более неприхотливый вид ( и более крупный).

Однако почти десять лет не было никаких положительных результатов, и культивирование было свёрнуто.
И только небольшой коллектив энтузиастов продолжал опыты в Азовском море, в Бердянске.
И у них получилось! А потом, постепенно, из Азова пиленгас перебрался и в Черное море.

https://i05.fotocdn.net/s109/82a0e8b2ec25d44c/gallery_m/2401448045.jpg 
Цены в рублях, 2016 год. 
Вверху, более крупный пиленгас, внизу - традиционная кефаль.
https://i05.fotocdn.net/s109/82a0e8b2ec25d44c/gallery_m/2401448045.jpg Цены в рублях, 2016 год. Вверху, более крупный пиленгас, внизу - традиционная кефаль.

И теперь бы Костя мог приводить шаланды с пиленгасом.
Он и крупнее, и сезон у него дольше.
Хотя, как говорят привередливые черноморцы, вкус у "старой" кефали всё же лучше.

Интереснее другое, рыбачка Соня говорит Косте-моряку, что она его "видит в первый раз". Тут, конечно, тонкое женское кокетство.
Может лично она встречает его и впервые, но про Костю она наверняка не раз слышала, и даже видела его издали. И, всё продумав и четко рассчитав момент, вовремя "
направила к берегу баркас".

А затем ещё тонко повела беседу, сыграв на мужском тщеславии, показав, что витает в более высоких материях, чем Костя, и поставив себя в качестве приза, который нужно добиваться.
А Костя, хоть и был опытный моряк и руководитель, но занервничал, закурил... и клюнул.

Но это уже совсем другая история.