Плюс пара забавных историй.
Привет, друзья!
Известно, что австрийский вариант немецкого отличается от классического, от так называемого «хохдойче».
Австрийцы очень гордятся особенностями своего языка. Существуют даже толстенные словари с разъяснениями тонкостей.
Найти полную информацию об этом вне страны не так-то просто. Жизнь помогает запоминать новое с первого раза.
Магазин. Продавец пробивает товары, я прошу:
- Дайте мне, пожалуйста, пакет (Tüte).
- Вафельный рожок? (Tüte?) – удивлённо вскидывает брови девушка.
- Да, пакет (Tüte), - я-то ещё не подозреваю о том, что прошу на самом деле.
Немая сцена. Барышня на кассе в растерянности. Я тоже - в руках-то точно всё не унесу.
Понимаю, что необходимо подкрепление в виде английского и, чтобы уж наверняка, пантомимы.
- I need a packet.
- Аааа! Sackerl!
Слава Богу, разобрались!
Кстати, в магазине может встретиться и миляга «Packerl» - «упаковка».
«Sackerl» произошёл от «Sack» («мешок»; «рюкзак» из той же оперы – «Rucksack» (букв. «спина-мешок»)).
Оригинальные австрийцы завели свои собственные уменьшительно-ласкательные суффиксы, прибавляя к основе не «-chen», а «-erl».
Да, да, у них не «Häuschen» («домик»), а «Häuserl».
Долго не могла понять, что за зверь такой «Mäderl». Вы уже догадались? Это же «девочка» - «Mädchen»!
Ещё один пример из жизни.
Парк аттракционов, детская железная дорога:
- Когда следующий рейс этого поезда? (крошечный состав, дети в восторге).
- Zu, - был нам ответ.
Ожидалось продолжение, потому как это, вроде как, предлог. «Zu», а дальше что?
- Извините, пожалуйста, этот поезд ещё раз сегодня поедет?
- Zu.
Работник парка прямо-таки олицетворял собой айсберг - неподвижный и хладнокровный. Пантомима, видимо, не его сильная сторона.
Уточнять ещё раз сочли нецелесообразным и удалились.
Через некоторое время узнали, что нам было сказано: «Закрыто», вместо старого доброго «geschlossen».
Кстати, в официальных бумагах это коротенькое словцо не используют. Оно, скорее, разговорное. Вот и поди, догадайся.
Такой вот он интересный, этот австрийский диалект.
Были ли у вас весёлые ситуации, связанные с иностранным языком?
* * *
Благодарю за внимание!
Если вам понравилась статья – ставьте «лайк» или оставляйте комментарий.
Мне интересно ваше мнение!