Это строчки из бессмертной комедии Аристофана «Лягушки».
Комедия Аристофана «Лягушка» не зря стала одним из самых признанных произведений античного драматурга. Она и сегодня является ярким событием и будет безусловно интересна искушенному читателю. Легкое и забавное чтиво о приключениях древнегреческого божества Диониса, спустившегося в Аид, чтобы вернуть одного из великих поэтов – Сократа, Еврипида или Эсхила, в Афины (хотя изначальное стремление - вернуть именно Еврипида), ведь город, находящийся в тяжелом военном положении нуждается в песнопениях и настоящей поэзии. Если вы думаете, что древнегреческий театр это скучно, то вы ошибаетесь. «Лягушки» - это не только милые шуточки, но и достаточно жесткий стёб и о политической ситуации в Афинах, и о быте и нраве людей.
Божество в комедии представлено не в типично величественном виде, а в роли трусливого, но тщеславного героя. Так, когда Эак принимает Диониса за Геракла, который увел из Аида его «милую собачку» Кербера (в качестве своего 11-го подвига), и грозится убить вора, Дионис падает в ужасе прямо в навоз. Раб Ксанфий, сопровождающий Диониса в этом путешествии, помогает хозяину подняться и сообщает ему, что он – трус. Дионис возмущён:
«Лежал бы трус в навозе, не посмел бы встать,
А я поднялся. Я посмел и вытерся».
Ксанфий – вообще гораздо более смелый и прозорливый парень, чем божество виноделия. После этого Дионис предлагает рабу переодеться, чтобы за Геракла здесь, в случае чего, принимали уже его. Так и происходит, стоило только героям переодеться, как является служанка и сообщает:
«Геракл милейший, здравствуй, заходи сюда!
Богиня, чуть услышала, что прибыл ты,
Лепешки замесила, два иль три горшка
Сварила каши, полбыка зажарила,
Коврижек, колобочков напекла. Входи!
Ксанфий, понятное дело, растерялся. Но когда речь зашла о танцовщицах:
«…Все шутишь ты.
Не отпущу я, так и знай. Флейтисточка
Хорошенькая ждет нас и танцовщицы,
Не то ли две, не то ли три.
Ксанфий (не выдержал)
Танцовщицы?
Служанка
Молоденькие, только что побритые».
Вот такие детали, кстати, вроде «только что побритых танцовщиц» и делают изучение древних литературных произведений таким интересным занятием.
Как видно уже из процитированных в заглавии строк, «Лягушки» строятся, как и многие аристофановские комедии, на сочленении сниженной и возвышенной пафосной лексики. То же самое – понятное дело – осуществляется и на уровне семантики, и на уровне образов.
Спустившись в царство мёртвых поэт попадает на поэтический конкурс – поэзию пытаются измерить, в конце концов, строчки просто «взвешивают на весах». Поэзия Эсхила оказывается более «весомой» - поскольку обращается, по представлению Аристофана, к вечному, а поэзия Еврипида – гораздо более современна, а значит, и значимость ее ниже.
Так ли это на самом деле – будем думать и сравнивать в ближайшей серии наших постов о древнегреческой поэзии и драме. Оставайтесь с нами.