Вам знакомо определение паронимы?
На самом деле, мы их часто путаем и вместо одного значения используем другое. Вот несколько примеров паронимов, которые мы не всегда применяем в контексте правильно:
Адресант и адресат:
первое значение - человек, который посылает отправление.
второе значение – человек, кому посылают отправление.
Будничный и будний:
первое значение – однообразный.
второе значение – не праздничный.
Воспитательский и воспитательный:
первое значение – относится к воспитателю.
второе значение – относится к воспитанию.
Всяческий и всякий:
первое значение - различный.
второе значение – каждый.
Главный и заглавный:
первое значение – основной.
второе значение – относится к заглавию.
Динамичный и динамический:
первое значение – подвижный.
второе значение – относится к движению.
Добровольческий и добровольный:
первое значение – относится к добровольцу.
второе значение – без принуждения.
Драматичный и драматический:
первое значение – выражение сильных эмоций.
второе значение – относится к драме.
Дружественный и дружеский:
первое значение – основанный на дружбе.
второе значение – применимо к друзьям.
Запасный и запасливый:
первое значение – имеющийся в качестве запаса.
второе значение – умеющий запасаться.
Злостный и злой:
первое значение – человек с дурной целью.
второе значение – чувство человека.